Newman affirma que les doctrines de l'Église catholique romaine,
Newman argued that the doctrines of the Roman Catholic Church,
Pour Cuba, les doctrines militaires fondées sur la possession d'armes nucléaires ne sont
Cuba considers that military policies based on the possession of nuclear weapons are unsustainable
il soutenait que les doctrines de l'Église catholique romaine définies par le Concile de Trente étaient compatibles avec les trente-neuf articles définis en 1563 par l'Église d'Angleterre.
Newman argued that the doctrines of the Roman Catholic Church, as defined by the Council of Trent, were compatible with the Thirty-Nine Articles of Religion, the historic defining document of the Church of England 1563.
Quand je me suis mis à examiner les doctrines romaines à la lumière de la Bible,
When I set out to examine the doctrines of the Church of Rome in the light of the Bible,
Les doctrines ne doivent pas être basées sur les illustrations,
Although doctrines should not be based on illustrations,
elle devrait considérer ces nouveaux sujets en relation avec les doctrines et la jurisprudence du droit international général.
it should consider those new topics in relation to the doctrines and jurisprudence of general international law.
où ils s'efforcent souvent de réconcilier l'héritage des auteurs païens antiques et les doctrines de l'Église.
often attempting to reconcile the teachings of the Greek and Roman pagan authors with the doctrines of the Church.
La Révolution trahie de Léon Trotski, Les Doctrines économiques de Karl Marx de Karl Kautsky, ainsi qu'un ouvrage de Nikolaï Boukharine sur le matérialisme historique.
K. Kautsky's Economic Theories of Karl Marx and Kant and also N. Bukharin's History of Historical Materialism.
l'Organisation des Nations Unies, de même que les doctrines qui sanctionnent leur possession
especially when combined with doctrines sanctioning their possession
continuent de jouer un rôle important dans les doctrines de certains États.
continue to play an important role in the doctrine of some States.
armes nucléaires existent toujours, et certains signes montrent que la place du nucléaire pourrait bien être renforcée dans les doctrines de sécurité.
nearly 27,000 nuclear weapons still existed, and there were signs that nuclear weapons might be given enhanced relevance in security policies.
Cependant, parmi nous certains charismatiques catholiques particulièrement engagés avons découvert, en écoutant les enseignements des Pentecôtistes évangéliques, que les doctrines de l'Église catholique s'opposaient à la Bible.
Nonetheless, some of us who were ardent RC Charismatics discovered that the teachings of the RCC were unbiblical when we had the opportunity to hear the teachings of Evangelical Pentecostals.
les Trente-neuf Articles étaient compatibles avec les doctrines et les dogmes de l'Église de Rome.
if rightly understood, were compatible with the doctrine and dogma of the Church of Rome.
déchaînés de nos jours par les institutions et les doctrines.
aroused strong nowadays by the institutions and the doctrines.
là des doutes naissants, en prétextant que la plus grande part de responsabilité devra finalement retomber sur les personnes qui ont introduit des hérésies dans les doctrines.
nothing to try and lull the misgivings to sleep which now and then assail them with the excuse that those who introduced the errors into the teachings must, after all, carry the greatest responsibility.
THE21 Les Doctrines Chrétiennes Ce cours étudie les doctrines majeures de l'Eglise Chrétienne,
THE21 Christian Doctrines This course is an exploration of the major doctrines of the Christian Church,
le Concile de Trente déclare la Bible comme source officielle de toutes les doctrines Chrétiennes, le contraste entre l'ancien
tradition to be equally authoritative sources of all Christian doctrine, the contrast between the old
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文