plus répanduesplus omniprésenteplus envahissanteplus couranteplus généraliséesplus profondesla plus fréquente
Examples of using
Les plus profondes
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
avec la présence de 10 des 12 grottes les plus profondes.
including the presence of 10 of the 12 deepest caves.
des intérêts et des aspirations les plus profondes de leurs citoyens.
the interest and the most profound dreams of their citizens.
ses premières émanations sont les abstractions les plus profondes.
its first emanations are the most profound abstractions.
son pouvoir énergétique actif capable de pénétrer dans les zones les plus profondes de notre subconscient pour nous réveiller réellement.
its active energetic power, which is capable of penetrating within the most profound zones of our subconsciousness in order to really awaken us.
La recherche d'exoplanètes pourrait ultimement donner la réponse à l'une des questions les plus anciennes et les plus profondes de l'humanité: nous les Terriens, sommes-nous seuls dans l'univers?
Ultimately, the search for exoplanets may answer one of humanity's oldest and most profound questions: are we Earthlings alone in the universe?
au nom de la délégation canadienne, nos condoléances les plus profondes et les plus sincères à la suite de la mort du Premier Ministre d'Israël, Itzhak Rabin.
on behalf of the Canadian delegation, our most profound and sincere condolences on the death of Israeli Prime Minister, Yitzhak Rabin.
Ne révélant ses convictions les plus profondes à personne, il observe secrètement un mode de vie entièrement juif,
Revealing his inmost convictions to no one, he secretly observed a thoroughly Jewish mode of life, saying his prayers in Hebrew
Pendant qu'elle assumait ce poste, elle a été chargée de conduire une des réformes les plus profondes du système éducatif ghanéen visant à restructurer le système
In this position she was responsible for driving one of the most far-reaching reforms to the Ghanaian Educational System aimed at restructuring the system
C'est sans aucun doute aux ÉtatsUnis que les répercussions des attentats du 11 septembre ont été les plus profondes et nombreuses sur les communautés arabes,
It is without question in the United States that the repercussions of the attacks of 11 September were most deeply and widely felt by Arab communities
Sainte Hildegarde dit que la souffrance et la douleur rencontrées dans le combat pour ériger la tente dorée,( exprimer ses vérités les plus profondes) sont soulagées en pensant à la nature divine en elle
Hildegard comments that the pain and suffering involved in the struggle to erect the golden tent(express one's deepest truths) is eased by remembering her divine nature
Grâce aux convictions internationalistes les plus profondes de la révolution cubaine, notre pays a toujours été aux côtés de l'Afrique, apportant d'abord un appui inconditionnel aux luttes anticolonialistes, puis en exécutant des projets de coopération dans de nombreux domaines du développement économique et social du continent.
The most profound internationalist convictions of the Cuban revolution have allowed our country to stand consistently by Africa-- from our unconditional support for anti-colonialist struggles to our cooperation projects in numerous areas of the continent's economic and social development.
Les convictions internationalistes les plus profondes de la révolution cubaine ont permis à notre pays d'être toujours aux côtés de l'Afrique,
The deepest internationalist convictions of the Cuban Revolution have made it possible for our country to be always at the side of Africa,
En fait, les manifestations de racisme et de discrimination les plus profondes et les plus durables sont le résultat de constructions intellectuelles de longue date qui postulent l'infériorité culturelle,
In fact, the most profound and lasting manifestations of racism and xenophobia are the result of long-term intellectual constructs which postulate cultural inferiority,
qu'elle avait <<toujours été l'une des aspirations les plus profondes de l'humanité>>?
which is described as"an inseparable element of peace, one of the most profound aspirations of humanity"?
dans la mesure où dans de nombreuses régions du monde l'absence d'eau est devenue l'une des causes les plus profondes et les plus terribles de l'extrême pauvreté.
the right to drinking water since, in many parts of the world, lack of water has become one of the most serious and alarming causes of extreme poverty.
d'<<une des manifestations les plus profondes et historiquement les plus violentes
as"one of the most pervasive and historically most violent
alternant les compositions les plus profondes et intimistes, comme le tango,
alternating between the most profound and intimate compositions,
Nous regrettons sincèrement que la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005 n'ait pas su saisir l'occasion de renforcer la détermination internationale en faveur de la non-prolifération et du désarmement, en particulier au moment où les risques de prolifération et d'emploi effectif de l'arme nucléaire constituent l'une des menaces les plus profondes contre notre sécurité commune.
We sincerely regret that an opportunity to strengthen international resolve on non-proliferation and disarmament was missed at the 2005 Review Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT)-- especially at a time when the risks of proliferation and actual use of nuclear weapons constitute one of the most fundamental threats to our common security.
historique, ces manifestations étant les plus profondes.
and,(c) the most profound manifestations are cultural and historical.
Nous commençons avec l'un des sutras les plus profonds de Gautama le Bouddha.
We begin with one of the most profound sutras of Gautama the Buddha.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文