LEUR PLUS BAS in English translation

their lowest
leur faible
leur bas
leur petit
leur maigre
leur manque

Examples of using Leur plus bas in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les deux taux sont actuellement à leur plus bas niveau depuis le milieu des années 1980.
Both rates are now at their lowest levels since the mid-1980s.
Les taux d'intérêt sont descendus à leur plus bas niveau depuis des décennies au Canada.
Canadian interest rates have come down to their lowest levels in decades.
les stocks de céréales sont à leur plus bas niveau depuis 20 ans.
cereal stocks were at their lowest level in 20 years.
Les prix du nickel ont très fortement baissé en 2015 atteignant leur plus bas niveau depuis 12 ans.
Nickel prices dropped sharply in 2015, reaching their lowest level for 12 years.
Les prix de l'Edmonton Par ont chuté à leur plus bas niveau depuis le début de 2013.
Edmonton Par prices dipped to their lowest level since early 2013.
est actuellement à leur plus bas depuis des années.
is currently at their lowest in years.
12 ont connu leur plus bas niveau de population en 1991.
12 had their lowest ever population levels in 1991.
En 2015, les petites sociétés minières ont enregistré leur plus bas niveau de dépenses en plus de 12 ans.
In 2015, at $577.8M, juniors recorded their lowest level of spending in over 12 years.
celle des milieux d'affaires sont tombées à leur plus bas niveau depuis une décennie.
business confidence fell to their lowest levels in a decade.
En diminution de 20% d'une année à l'autre, les charges d'exploitation ont reculé à leur plus bas niveau depuis la reprise de PaineWebber.
Operating expenses fell 20% from the same quarter a year earlier, to their lowest level since the merger with PaineWebber.
Ce n'est que lorsque l'on jugera que les prix du taillé ont atteint leur plus bas qu'un certain degré de confiance reviendra sur le marché.
Only when polished prices are felt to have reached their lowest point will a degree of confidence return to the market.
Les taux d'intérêt ont été ramenés à leur plus bas niveau depuis plusieurs décennies,
The rates of interest came down to their lowest levels in many decades; however,
les coûts sont maintenant à leur plus bas niveau depuis la fusion de l'Union de Banques Suisses
are now at their lowest level since the merger of Union Bank of Switzerland
À New York, les températures sont descendues à leur plus bas niveau depuis près de dix ans
In New York City temperatures dropped to their lowest level in almost a decade,
les charges d'exploitation ont reculé à leur plus bas niveau depuis un an.
in the first quarter, were at their lowest level in over a year.
se situent maintenant à leur plus bas niveau depuis 25 ans.
are now at their lowest levels in 25 years.
sont forcés de vendre une partie de leur récolte lorsque les prix du grain sont à leur plus bas.
are forced to sell part of their crop when grain prices are at their lowest.
Néanmoins, le gouvernement du Canada maintiendra le taux de ces cotisations pour 2009 à 1,73$, leur plus bas niveau en 15 ans.
Nevertheless, the Government of Canada will hold the rate for 2009 unchanged at $1.73, its lowest level in 15 years.
elles se situaient à leur plus bas niveau de l'année, grâce à l'accent clairement mis
were at their lowest level this year thanks to a clear focus on expense management,
Tout a été fait pour maintenir ces différents éléments à leur plus bas niveau et de multiples possibilités ont été envisagées pour chacun des centaines de paramètres qui entrent dans le calcul du montant total des coûts.
Every attempt has been made to keep all these elements to their lowest possible level, and multiple options were considered for every one of the hundreds of parameters that contribute to the overall cost calculation.
Results: 36437, Time: 0.0492

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English