LEVONS in English translation

raise
soulever
augmenter
faire
susciter
accroître
recueillir
porter
mobiliser
hausser
récolter
get up
debout
lève-toi
montez
allez
viens
léve-toi
leve-toi
grimpe
lêve-toi
lift
ascenseur
levage
portance
élévateur
levée
remontée
lifting
lève-personne
soulèvement
vérin
rise
lieu
hausse
montée
naissance
augmentation
augmenter
progression
élévation
lever
ascension
stand up
debout
défendre
résister
se dresser
lève-toi
tenir

Examples of using Levons in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Levons nos verres à notre succès.
Let's drink to the success of our new agreement.
Levons-nous, préparons le thé Bio au miel et citron.
Let's get up, prepare organic tea with honey and lemon.
Levons nos verres à Ragnar!
Let's drink a toast to Ragnar!
Levons nous!
Let's rise up!
S'ils y vont tous, nous levons l'ancre.
If they all go, we up anchor and run with the ship.
Voilà ce pour quoi nous nous levons chaque matin.
That's what gets us out of bed each morning.
Levons tous nos verres, emplis d'eau potable, délicieuse et sucrée,
So let's all raise a glass,"full of delicious,
fruits en agriculture biologique et levons une vingtaine d' nes
fruit in organic farming and raise twenty donkeys that we rent for hiking
Le lendemain nous nous levons un peu tard,
The next day we get up a bit late,
Si nous levons la nacelle hors de sa jambe,
If we lift the pod off of his leg,
Levons nos verres à Patty
Let's raise a glass to Patty
Le matin nous nous levons tôt pour commencer la descente par un autre chemin.
In the morning we get up early to start our descent taking a different hiking trail.
La fête de Pâques approche, et nous levons notre regard vers le Christ qui,
The feast of Easter approaches, and we raise our eyes towards the Christ who,
Mais à présent, levons-nous pour notre hymne national interprété par les patriotiques pagayeuses,
But right now, let us rise… for our National Anthem… as interpreted by those patriotic paddlers:
Nous levons l'ancre et naviguons de retour jusqu'au point de départ.
We lift the anchor and sail back to the starting point in Colonia de San Jordi.
Le lendemain nous nous levons tôt et constatons que nous avons de la chance avec le temps- le ciel est sans nuages.
The next day we get up early and find out that we are lucky with the weather- the sky is cloudless.
Si grâce à vos dons nous levons 2500€: Nous parviendrons à financer la lumière pour notre événement!
If thanks to you we raise 2500€: We will succeed in financing the lighting equipment for our event!
À l'entrée du prêtre qui partage le sacerdoce du Christ, nous nous levons, signifiant par cela que nous sommes un peuple de ressuscités.
At the entrance of the priest, who shares in the priesthood of Christ, we rise, signifying by this that we are a resurrected people.
Le magazine Classical Guitar clama quant à lui en 2005:« Levons notre verre à ce prince du luth du 21 e siècle, Michel Cardin.
Classical Guitar Magazine claimed in 2005:"Let's raise our glasses to this prince of the lute of the 21 st century, Michel Cardin.
Ainsi levons nos verres, à la chute de l'hiver Français
So let us raise our glasses, to the falling of the French winter
Results: 142, Time: 0.0742

Top dictionary queries

French - English