LIBYE in English translation

libya
libye
lybie
jamahiriya arabe libyenne
libyan arab jamahiriya
libye
jamahiriya
jamahiriya arabe libyenne
djamahiriya arabe libyenne
jamahirya arabe libyenne

Examples of using Libye in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Libye:- Convention d'établissement du 27 décembre 1962,
Libyan Arab Convention on Establishment of 27 December 1962,
L'Algérie a dit qu'elle comprenait la position de la Libye concernant certaines recommandations portant sur des sujets de nature non universelle.
It expressed its understanding for Libya's position on some recommendations relating to issues that were not of a universal nature.
Compte tenu du caractère juridique du litige, la Libye a porté l'affaire devant la Cour internationale de Justice,
Given the legal character of the dispute, the Jamahiriya referred the matter to the International Court of Justice
Ce constat ne concerne pas la Libye et la Mauritanie qui ne peuvent pas actuellement intégrer une CVR dans ce secteur.
This finding is not relevant for Libya and Mauritania, who are currently unable to implement an RVC in this sector.
Une autre mesure importante serait que la Libye participe aux différentes initiatives régionales portant sur les questions transfrontières
Another important step would be for Libya to participate in the various regional initiatives dealing with cross-border
La Libye qui ne pratique pas la discrimination raciale,
Although Libya does not have the practice of racial discrimination,
Déclaration publiée le 5 février 2004 par la présidence au nom de l'Union européenne sur l'adhésion de la Libye à la convention sur les armes chimiques.
Statement on Libya's accession to the Chemical Weapons Convention issued on 5 February 2004 by the Presidency on behalf of the European Union.
tel- l'OTAN continue de bombarder la Libye.
NATO's bombings continue over Libya.
en interdisant aux aéronefs néo-zélandais de voler dans l'espace aérien de la Libye.
by prohibiting New Zealand aircraft from flying into or over Libya.
Le Soudan et le Sénégal fournissent également 750 soldats tandis que la Libye offre un support logistique pour l'opération.
Sudan and Senegal provided a total of 750 troops, while Libya offered logistical support for the operation.
La liste a été créée le 29 décembre 1979; sont inclus à ce moment-là: la Libye, l'Irak, le Yémen du Sud et la Syrie.
The list began on December 29, 1979, with Libya, Iraq, South Yemen, and Syria.
Le massif montagneux du Jebel Uweinat situé au sud du plateau s'étend jusqu'à la Libye et au Soudan voisins.
The Uweinat mountain range at the very south of the plateau extends from Egypt into Libya and Sudan.
l'équipe concède le match nul contre la Libye 1-1, alors que dans le même temps la Namibie bat 3-2 l'Éthiopie.
the Congolese led the group, but they drew 1-1 with Libya in their final match while Namibia beat Ethiopia 3-2.
Union des Républiques arabes regroupant la Syrie, l'Égypte et la Libye.
the three leaders announced the Federation of Arab Republics between Libya, Syria, and Egypt.
est situé près de la frontière entre l'Égypte et la Libye.
is located in Egypt, near the border with Libya.
sont tous membres de l'Union pour la Méditerranée, la Libye étant un observateur actif dans l'instance la plus large.
are members of the Union for the Mediterranean, with Libya being an active observer in the wider forum.
de faire rapport à leurs clients libyens sur les commentaires concernant la Libye.
report to Libyan clients on comments made about Libya.
Les tableaux 19 à 24 ci-après illustrent les progrès réalisés par la Libye dans le domaine de l'enseignement.
Tables 19-24 below illustrate the progress that has been achieved in education in the Jamahiriya.
À moyen terme, il est probable que les États-Unis adoptent une politique stricte de confinement à l'égard de la Libye.
In the mid term, it is more likely than not that the United States will follow a strict policy of containment towards Libya.
Il laisse également entendre que la Libye n'a rien fait dans ce contexte, alors que la Libye s'est entièrement conformée à toutes ces résolutions.
It also suggests that Libya has done nothing in that connection, whereas Libya has responded fully to all of these resolutions.
Results: 9276, Time: 0.2716

Top dictionary queries

French - English