ME FONT in English translation

make me
me faire
me rendre
me forcer
me mettre
m'obliger
me donnes
prépare-moi
me out
-moi sortir
-moi dehors
sur moi
-moi hors
m'a fait
me chasser
me virer
-moi de là
-moi partir
-moi loin
got me
me chercher
me mettre
donne-moi
passez-moi
trouvez-moi
fais-moi
m'avoir
apportez-moi
amenez-moi
sors-moi
i have
j'ai
je suis
je dois
ça fait
makes me
me faire
me rendre
me forcer
me mettre
m'obliger
me donnes
prépare-moi
made me
me faire
me rendre
me forcer
me mettre
m'obliger
me donnes
prépare-moi
hurt
blesser
faire mal
mal
nuire
souffrir
douloureux
des blessés
a fait
are throwing me

Examples of using Me font in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'est une vraie torture… ce qu'ils me font.
It's torture the way… What they're doing to me.
Tu sais bien que les doubles me font flipper.
You know multiples freak me out.
Ils me font penser à des vautours s'en allant chercher quelques pitances dans les ruines.
They made me think of vultures scavenging for scraps in the ruins.
C'est le fait que vos conneries me font penser que vous cachez quelque chose.
It's that your bullshit makes me think you're holding something back.
Les tortues de mer me font peur.
Sea turtles freak me out.
Ils me font passer pour une complète idiote!
They made me look like a total idiot!
Tous les autres de la liste me font faire quelque chose pour eux.
Everybody else on the list makes me do something for them.
Elles me font payer 75 centimes.
They made me pay 75c.
C'est précisément le genre de choses qui me font vouloir.
This is exactly the kind of thing that makes me want to.
J'ai dit, ils me font pleurer.
I said they made me cry.
Voici quelques histoires extraites des manchettes qui me font grincer des dents.
Here are a few stories ripped from the headlines that made me cringe.
C'est parce que les pilules que Rehab m'a filé me font halluciner.
That's because the pills that Rehab gave me made me hallucinate.
Il y a deux chansons qui me font penser à toi.
A couple of songs on there that made me think of you.
Les mecs me font rire.
THE GUYS MAKE ME LAUGH.
d'amour me font, belle marquise, mourir.
Marquise fair, me make die.
Ils me font des gros mollets.
They… make my calves look fat.
Et ils me font déménager, genre, super vite.
And they're making me move out of here, like, pronto.
Mes oignons me font mal.
My bunions are killing me.
Mes mains me font très mal.
My hands is hurting me bad.
Les expériences passées me font dire qu'on est sûrement coincés avec elle.
But past experience tells me we're probably gonna get stuck with her.
Results: 449, Time: 0.0729

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English