ME JETER in English translation

throw me
me jeter
me mettre
lance-moi
envoie-moi
passe-moi
donne-moi
me foutre
balance-moi
fais-moi
kick me
me jeter
frappez -moi
me mettre
me foutre
me botter
me donner un coup de pied
me flanquer
toss me
me jeter
lance-moi
passe-moi
filez-moi
balancez-moi
donne-moi
me out
-moi sortir
-moi dehors
sur moi
-moi hors
m'a fait
me chasser
me virer
-moi de là
-moi partir
-moi loin
dump me
me larguer
me jeter
me quitter
me plaquer
me off
-moi de
-moi descendre
m'arrêter
me repousses
m'a retiré
m'ont viré
m'a jeté
m'enlever
me dégoûte
me bloque
ditch me
me jeter
me laisses tomber
me planter
to put me
de me mettre
m'envoyer
me placer
pour me faire
me remettre
me jeter
put me
m'a mis
fais-moi
pose-moi
m'a placé
passez-moi
m'a envoyé
m'as enfermée
prends-moi
laisse-moi
me l'
take me
me prendre
me falloir
emmène-moi
amène-moi
ramène-moi
conduisez-moi
mène-moi
fais-moi
emméne-moi

Examples of using Me jeter in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je vais me jeter par la fenêtre!
I will throw myself out of the window!
Tu vas me jeter à la rue?
You're gonna throw me out on the street?
Je vais me jeter par la fenêtre!
I will throw myself out the window!
Tu peux pas me jeter, je suis ton petit ami!
You can't throw me out, I'm your boyfriend!
Vas-tu me jeter quelque chose dessus?
Are you gonna throw something at me?
Je vais me jeter du balcon!
I'm going to throw myself off the balcony!
Me jeter dans l'abîme.
Throw myself into the abyss.
Je veux me jeter d'une tour.
I wanna throw myself off of every building in New York.
Il voulait me jeter dans le vide.
He wanted to throw me into the abyss.
Tu vas me jeter comme tu as jeté Robert?
What will you do? Throw me out like you did to Robert?
Arrête de me jeter ton manteau dessus.
Stop throwing' your coat on me.
Je vais me jeter sur lui.
I'm going to rush him.
Je vais me jeter au fond de cette merde dans le désert.
I'm gonna go throw myself in that desert bleep.
Pour t'avoir laissée me jeter de ton bureau?
For what? For letting you throw me out of your office?
Elle allait me jeter?
She was going to dump me?
Me jeter dans les escaliers?
Throw me down the stairs?
Ils vont me jeter des pêches!
They're gonna throw peaches at me!
Tu vas me jeter ce verre dans la figure, hein?
You're gonna throw that glass at me, aren't you?
J'ai dû me jeter dans le chariot pour les arrêter.
I had to fling myself on the cart to stop them.
Tu peux pas me jeter comme ça.
You can't just blow me off.
Results: 236, Time: 0.0829

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English