MES FAUTES in English translation

my faults
à cause de moi
ma faute
my mistakes
mon erreur
ma faute
je me suis trompé
ma bêtise
mon tort
my sins
mon péché
ma faute
mon pêché
my shortcomings
mon défaut
my fault
à cause de moi
ma faute
my guilt
ma culpabilité
ma faute
my misdeeds

Examples of using Mes fautes in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mais je demande au bon Dieu de toujours accepter Sa sainte Volonté sur moi, pour me purifier de mes fautes et me faire gagner le Paradis.
But I ask God that I may always accept His holy Will upon me to purify me of my sins and help me win paradise.
Malgré mes fautes, la seule chose sans laquelle je ne peux vivre est de ne pas être pas là pour les moments importants de ta vie.
Despite my shortcomings, the one thing I can't live without is being there for the important parts of your life.
il peut tirer des fruits de mes fautes.
then he can bring fruit out of my sins.
apprennent de mes erreurs, mes fautes.
learn from my mistakes- my guilt.
serait un grand honneur, mais mes fautes envers vous sont nombreuses.
would be a high honor but my sins against you are many.
qu'il dépasse de beaucoup mes égarements et mes fautes.
that it is much greater than my aberrations and my shortcomings.
je voulais réparer mes fautes.
I was running to undo my fault.
ne les punis pas pour mes fautes.
don't punish them for my mistake.
Si, ici, on venait à découvrir mes fautes, tout ce que j'ai fait de bon serait compromis.
If anyone here found out about my transgressions, all the good work I have done would unravel.
Vous n'allez pas lui faire payer mes fautes?- N'est-ce pas?
You're not going to penalise John for my misdeeds… are you?
que ce soit mes fautes, mes faiblesses et tous mes préjugés à l'encontre de mes semblables.
it would be my wrongdoings, my failings and my prejudice against others of my own kind.
Tu me remercies de t'avoir parlé?- Je suis honni pour mes fautes… car je n'ai pas bien servi ma reine.
L am a man reviled for my failings, for… for l have not served well my queen.
J'ai dit tout ce que je savais, J'ai reconnu mes fautes… et j'ai parlé pendant plus de 3 heures.
I told everything I knew, I acknowledged my errors… and spoke for over 3 hours.
J'ai lui demande pardon de mes fautes et de la pauvreté de ma suite
I ask him forgiveness for my faults and the poorness of my following,
Mais j'échangerai toutes mes fautes et non-sens, que j'ai fait dans différentes vies-
But I will redeem all my faults and nonsenses, once made by me in different lives-
racheter mes fautes et essayer d'apaiser ma conscience.
and atone for my mistakes, and appease my conscience.
par une surveillance de chacune de mes activités, avec le seul but de pointer mes fautes et de minimiser ma contribution au sein de l'équipe.
close supervision of everything that I did with the sole objective of showing up my mistakes and minimising my contribution to the team's work.
je sentais toujours aussi mauvais de toutes mes fautes, les moutons dans ma vie restaient odieux
of the Christmas story, I still smelled of all my faults, the sheep in my life remained obnoxious,
Pardonnez mes fautes de langue.
Pardon my language mistakes.
Tu corrigeras mes fautes.
Will you correct if for me?
Results: 8174, Time: 0.0426

Mes fautes in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English