Examples of using Mieux compte in French and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Plutôt que le seul"accès aux marchés","l'accès aux marchés et aux facteurs de production" est une expression qui rend mieux compte des caractéristiques essentielles du processus d'internationalisation.
Il faut maintenant mettre au point un plan relatif à la technologie de l'information qui tienne mieux compte des besoins des États Membres en matière de données électroniques facilement accessibles.
lors de l'examen du budget national, à la nécessité qu'il tienne mieux compte que par le passé des besoins spécifiques des femmes?
Le document contenait également des propositions visant à modifier certains éléments du régime de manière à faire en sorte que le système rende mieux compte de l'évolution des régimes nationaux de protection sociale des enfants.
Cela permettrait de créer un service public qui tienne mieux compte des besoins des bénéficiaires
la recherche-développement des pays développés tienne mieux compte des besoins des pays en développement.
elle tenait mieux compte de la situation où une mesure était accordée dans le respect de toutes les conditions
tous les programmes tiennent mieux compte des besoins de la population féminine;
Il a été convenu que cela formerait une bonne base pour que le Conseil d'administration s'accorde sur une nouvelle formule de calcul qui tienne mieux compte du poids relatif des membres dans l'économie mondiale, dans le cadre de ses travaux sur la quinzième révision générale des quotes-parts du FMI,
soient élaborées des politiques tenant mieux compte des préoccupations des personnes les plus touchées
La délégation japonaise est à la recherche d'un système qui tienne mieux compte, d'une part,
y compris la suggestion d'accorder davantage de temps aux clients pour se préparer à leur audience et celle de tenir mieux compte de la disponibilité des clients au moment de fixer la date de l'audience.
Nous espérons qu'en tenant mieux compte des spécificités des contrats à long terme, l'édition de 2016 des Principes d'UNIDROIT sera accueillie aussi favorablement
Suggérer au Quatuor d'adopter à l'avenir, concernant le conflit israélopalestinien, une position qui tienne mieux compte des violations des droits de l'homme dans le territoire palestinien occupé
sous-régionales jouaient un rôle important dans l'échange d'informations sur les dépenses militaires, à la fois en élargissant la participation à l'Instrument normalisé et en rendant mieux compte des réalités et des problèmes de sécurité sous-régionaux dans l'échange de ce type d'informations.
l'élaboration d'un système de classement plus poussé des pays en fonction de leur stade de développement qui tiendrait mieux compte du caractère multidimensionnel du développement.
la mise au point d'une nouvelle méthode de mesure des matières particulaires tenant mieux compte de l'incidence de cette matière polluante sur la santé de l'homme que la méthode gravimétrique actuelle document informel No 3.
ressources naturelles" rendraient mieux compte de la diversité des situations
Qui plus est, il faut tirer parti de l'élan donné par les travaux de la Commission du droit international sur la responsabilité des Etats, l'objectif étant de parvenir à un régime différencié qui tienne mieux compte des exigences de la sanction des faits illicites qualifiés de violations des droits de l'homme
les périodes de référence utilisées doivent être ajustées pour tenir mieux compte de la capacité de paiement,