MISÉRABLE in English translation

miserable
misérable
malheureux
triste
minable
pauvre
pitoyable
lamentable
pourrir
mal
misère
wretched
misérable
pauvre
malheureux
pitoyable
fichue
maudite
miséreux
pitiful
pitoyable
lamentable
misérable
pauvre
pitié
pathétique
piteux
triste
minable
pathetic
pathétique
pitoyable
minable
lamentable
ridicule
pauvre
nul
misérable
pathetique
poor
médiocre
faible
piètre
médiocrité
faiblesse
pauvres
mauvaise
insuffisante
défavorisées
démunies
measly
minable
misérables
malheureux
petites
maigre
pauvres
godforsaken
perdu
paumé
foutue
maudite
misérable
oublié de dieu
lowlife
voyou
minable
crapule
ordure
vaurien
misérable
petit
bon à rien
puny
chétif
petit
malingre
faible
misérable
piètre
paltry
dérisoire
misérables
maigre
insignifiantes
piètre

Examples of using Misérable in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Voilà qui arrêtera ta misérable.
That should stop your puny… Computer.
Ceci est le résultat de notre misérable éducation.
This is the result of our pathetic education.
J'ai brisé ton misérable sort.
I have broken your paltry spell.
Mais personne ne se préoccupe de ma condition misérable.
But no one cares about my pitiful condition.
Tu devrais m'appeler une ambulance Je suis si misérable.
You would call the ambulance for me I'm so poor.
Et ils nous donnent un seul misérable ventilateur.
And they give us one measly fan.
J'épargnerai peut-être ta misérable petite vie!
I may even spare your puny little life!
Et à quel point ta vie sera misérable sans ta maman chérie.
And what your pathetic life will be like without old Mommy dearest.
Vous m'avez laissé mourir sur cette misérable planète d'insectes.
You left me to die on that pathetic insect planet.
Cette fille de misérable paysan!
She was the daughter of a poor peasant!
Tu es un misérable et on ne veut plus te revoir.
You're a wretch and we never want to see you again.
Même un misérable comme vous veut sauver sa peau.
I suppose even a wretch like you wants to save his life.
Elle n'est pas assez misérable pour que tu l'apprécies.
She's not needy enough for you to like her.
Votre misérable îlot n'est même pas menacé.
Your pitiful little island hasn't even been threatened.
Comment dire?… misérable échec personnel et professionnel.
How can I put this delicately… abject personal and professional failure since.
Misérable insolent!
Insolent wretch!
Misérable lâche!
You miserable coward!
Le seul témoignage de ta misérable vie quand tu seras mort.
The only record of your sorry life once you're gone.
À genoux, misérable, et prosterne-toi dix fois.
On your knees, scoundrel, and bow down ten times.
À genoux, misérable rebut de la terre, et reconnaissez-moi pour roi.
Kneel down, all you miserable scum of the earth, and acknowledge.
Results: 1042, Time: 0.1929

Top dictionary queries

French - English