MISERABLE in French translation

['mizrəbl]
['mizrəbl]
misérable
miserable
wretched
pitiful
pathetic
poor
measly
godforsaken
lowlife
puny
paltry
malheureux
unhappy
unfortunate
miserable
sad
wretched
unlucky
poor
hapless
ill-fated
bad
triste
sad
sorry
upset
unhappy
unfortunate
miserable
bad
grim
sorrowful
sob
minable
pathetic
shabby
lousy
loser
punk
crummy
cheap
bum
miserable
seedy
pauvre
poor
pauper
lean
poverty
wretched
impoverished
pitoyable
pathetic
pitiful
miserable
pitiable
sad
piteous
miserable
lamentable
pathetic
dismal
terrible
miserable
pitiful
regrettable
deplorable
lame
appalling
pourrir
rot
ruin
spoil
fester
bad
rotten
mal
bad
evil
wrong
poorly
badly
hurt
harm
pain
incorrectly
improperly

Examples of using Miserable in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Before that, I was weak and miserable.
Avant ça, j'étais faible et pitoyable.
We need to put our issues aside and defend this miserable person.
On doit mettre nos différends de côté et défendre ce pauvre homme.
Sister says they were miserable, the hairdresser says they were happy.
Sa soeur dit que ça allait mal. Sa coiffeuse dit qu'ils étaient heureux.
You're a mean, miserable, horrible young man.
Dites plutôt, miserable, horrible petit.
He's the only person more miserable than I am.
Il est la seule personne qui est plus lamentable que moi.
I don't want to be miserable my whole life.
Je veux pas être un minable toute ma vie.
This uptight piece of shit is gonna make our lives miserable.
Cette raclure de merde va nous pourrir la vie.
He's miserable.
Il est pitoyable.
It's such nonsense that keeps us miserable!
Ces fariboles nous maintiennent dans la misère.
He's miserable.
Il est pauvre.
Only the miserable will obtain mercy!
Seuls les miséreux obtiennent ta pitié!
He has just been miserable all day.
Il a été mal toute la journée.
But she's miserable.
Elle est lamentable.
Leave you to this miserable existence?
Te laisser à cette existence miserable?
It felt like Their sole purpose in life was to make me miserable.
C'est comme si leur seul but dans la vie était de me rendre minable.
The Miserables, he's really miserable.
Les misérables" Vraiment c'est la misère.
I will keep him imprisoned for the rest of his miserable life.
Je le garderai prisonnier pour le reste de sa pitoyable vie.
I know, I'm a fool, a miserable fool.
Je sais bien que je suis une pauvre idiote.
I will make life miserable for you.
Je vis te pourrir la vie.
I have ordered you to sing, miserable beggar!
Tu n'es qu'un miséreux, un gueux! Je t'ordonne de chanter!
Results: 1719, Time: 0.0877

Top dictionary queries

English - French