MISÈRE in English translation

misery
misère
malheur
souffrance
détresse
misérable
misere
misére
supplice
poverty
pauvreté
misère
extreme poverty
misère
de l'extrême pauvreté
grande pauvreté
destitution
misère
dénuement
indigence
pauvreté
deprivation
privation
dénuement
déchéance
misère
emprisonnement
priver
privative
squalor
misère
crasse
sordides
l' insalubrité
destitute
dénuement
misère
indigents
démunis
pauvres
déshérités
les démunis
dans l'indigence
ressources
miséreux
pittance
misère
bouchée de pain
salaire dérisoire
pitance
misérable somme
prix dérisoire
misère
miserable
misérable
malheureux
triste
minable
pauvre
pitoyable
lamentable
pourrir
mal
misère
wretchedness

Examples of using Misère in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il a encore de la misère à faire monter la pression.
He's still having trouble getting the pressure up.
Ah! La misère du monde!
Oh, the suffering in this world!
Lutte contre la misère et la famine.
Eradication of extreme poverty and hunger.
Où votre oncle se plaît à nous payer un salaire de misère.
Where it please your uncle to pay us starvation wages.
et il meurt dans la misère.
and he died a pauper.
C'est la Journée mondiale du refus de la misère.
This is the World Day for Overcoming Extreme Poverty.
Elle veut en fait sauver sa famille de la misère.
Only his death saved the family from disgrace.
Ca ne ressemble pas exactement au carphanaüm de la misère.
Doesn't exactly look like a dark place of despair.
Il s'agit là de deux instruments efficaces pour éliminer la misère.
Both of them have proved to be effective tools in the eradication of extreme poverty.
Vous voyez des vieilles femmes dans la misère, elles n'ont rien.
You see some old women suffering, they have nothing.
Charte internationale 17 octobre- Journée mondiale du refus de la misère.
International Charter for October 17- World Day for Overcoming Extreme Poverty.
Le changement démographique est responsable de cette misère.
Demographic change is to blame for this plight.
L'Europe qui naîtra du refus de la misère.
The Europe that Will Arise from Overcoming Poverty.
Je l'ai sortie de la misère.
I rescued her from the gutter.
L'esclave perd sa misère.
A slave loses his pain.
L'iniquité, la pauvreté et la misère ne sont pas une fatalité.
Inequality, poverty and suffering are not determined by fate.
Ça pue la misère!
It stinks of poverty.
En Europe, des gens travaillent à nouveau pour des salaires de misère.
In the middle of Europe, there are again people working for starvation wages.
Je ne sais pas ce qu'est la misère?
So I don't know what trouble is?
Tu n'as apporté que douleur, misère et conflit dans ma vie.
You have brought nothing but pain, penury and strife into my days.
Results: 3532, Time: 0.3592

Top dictionary queries

French - English