POURRIR in English translation

rot
pourriture
pourrir
moisir
pourrissement
putréfaction
croupir
carie
ruin
ruiner
gâcher
détruire
abîmer
bousiller
pourrir
anéantir
de la ruine
abimer
spoil
gâcher
gâter
butin
endommagé
déblais
abîmer
fester
fétide
s'envenimer
pourrir
suppurent
couver
rotting
pourriture
pourrir
moisir
pourrissement
putréfaction
croupir
carie
ruining
ruiner
gâcher
détruire
abîmer
bousiller
pourrir
anéantir
de la ruine
abimer
spoiling
gâcher
gâter
butin
endommagé
déblais
abîmer
bad
mauvais
mal
méchant
grave
nul
terrible
pire
vilain
moche
sale
rotten
sale
de pourri
pourri
avariée
mauvaise
putréfiée
putride

Examples of using Pourrir in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ils ne peuvent pas pourrir, l'endroit est gelé.
They can't be rotting, this place is freezing cold.
T'as laissé tes frères pourrir Rebecca devant tous les grecs. Grande classe.
You let your brothers trash Rebecca in front of the entire Greek system.
Pourrir dans un camion pendant qu'ils s'engraissent?
To rot away in some truck while they line their pockets?
Tu finiras par pourrir de l'intérieur.
You will end up dead on the inside.
Il s'agit de pourrir le reste de votre vie.
It is all about making the rest of your eternal life miserable.
Philippins, pourquoi pourrir dans des terriers?
Filipinos, why are you rotting in foxholes?
Ça ne veut pas dire qu'il doit pourrir sur place.
That doesn't mean he gets to decompose on the bench.
C'est sa dernière chance de me pourrir la vie.
This is his last chance to make my life miserable.
Ils risquent de nous pourrir.
They're going to ruin us.
Il est le seul qui devrait pourrir en enfer.
He's the one who should be rotting in hell.
On nous laisse pourrir ici.
We're left to rot down here.
Je ne vais pas pourrir ici.
I will not rot down here forever.
pourquoi le laisser pourrir?
why let it rot?
Il empêche les choses de pourrir.
It prevents things from decaying.
Emporter par l'eau est mieux que de pourrir sur une étagère.
Washing away in the water is better than rotting away on some shelf.
Mais tu l'as laissé pourrir.
But you just let it rot.
Ecoutez les gars, je sais que vous allez me pourrir pour ça.
Now, listen, I know you guys are gonna give me crap for this.
BMO voyons, tu es en train de me pourrir le jeu!
Come on BMO you're messing up my game!
Cette raclure de merde va nous pourrir la vie.
This uptight piece of shit is gonna make our lives miserable.
Entendu, mais dans ce cas c'est ton manche qui va pourrir de la syphilis.
All right, but then your shaft will rot off from syphilis.
Results: 533, Time: 0.2067

Top dictionary queries

French - English