MITIGER in English translation

mitigate
atténuer
réduire
limiter
mitiger
atténuation
amoindrir
alléger
pallier
mitigating
atténuer
réduire
limiter
mitiger
atténuation
amoindrir
alléger
pallier

Examples of using Mitiger in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
prolonger leur durée d'exploitation, ou mitiger un risque de défaillance.
to extend their production lifetime, or mitigate a failure risk.
financières afin de minimiser et de mitiger l'impact des changements de politiques sur les secteurs financiers
financial policies to minimize and mitigate the impact of policy changes on the financial
Le projet proposé a pour objectif de mitiger et de réduire l'impact des inondations sur l'habitat traditionnel à travers l'apprentissage
The proposed project aims to mitigate and reduce the impact of floods on traditional habitat through the learning
À la fin d'un cycle, les investisseurs dans l'immobilier peuvent mitiger les risques cycliques en investissant là où il y a des vents arrière résultant des tendances à long terme dans les domaines de la démographie, de l'infrastructure et des nouvelles technologies.
Late in the cycle, a potential way for real estate investors to mitigate cyclical risks is to invest where there are tailwinds from secular trends in demography, infrastructure and new technology.
les partenaires de mise en œuvre ont notamment permis de mitiger les conflits mais aussi de les réduire en parvenant notamment à la signature de contrats sociaux,
the implementation partners have, in particular, been able to mitigate conflicts through the signing of social contracts, in some cases bringing an end
Les centres sanitaires féminins s'efforcent de mitiger les inégalités sociales déterminées en ce qui concerne les possibilités pour les femmes de conserver leur santé
The women's health centres seek to mitigate the socially determined inequalities with regard to women's opportunities to preserve their health
Les institutions financières internationales(IFI) vont devoir s'assurer qu'on tiendra compte d'emblée des politiques permettant de mitiger les répercussions sociales de la crise financière des économies émergentes, pour gérer cette crise.
The international financial institutions(IFIs) will need to ensure that policies to mitigate the social repercussions of the emerging market financial crisis are an upfront consideration in crisis management.
aider les défenseurs des droits humains à examiner la manière de mitiger les menaces.
to help human rights defenders consider how to mitigate threats.
Pour Vincent Kaufmann, directeur d'Ethos,« La méthodologie novatrice de cet indice permet de mitiger les risques liés à une mauvaise gouvernance qui sont ignorés par les indices classiques.
For Ethos' CEO Vincent Kaufmann,"the innovative methodology of this index allows mitigation of the risks of poor corporate governance that are ignored by the classic indices.
DID est cependant convaincu de mettre de l'avant unmodèle qui peut mitiger certains risques en favorisant la maîtrise d'institutions financières à propriété collective
DID is fully committed to promoting a model that is able to mitigate these specific risks by focusing on financial institutions that are owned by the community
La Corporation de Gestion de la Voie Maritime du Saint-Laurent et le port de Montréal surveilleront étroitement la situation de près lors de cette première présentation en vue de mitiger l'impact sur la navigation pour les présentations ultérieures.
Lawrence Seaway Management Corporation together with the Port of Montreal Administration will monitor the situation closely during this first fireworks event in order to mitigate the impact on navigation for the future events.
fournira d'importantes perspectives mondiales qui contribueront à la mise au point d'une stratégie internationale tendant à prévenir, mitiger et compenser les effets défavorables d'El Niño.
would provide significant global insights that would assist in the development of an international strategy to prevent, mitigate and redress the negative effects of El Niño.
des directives politiques pour appuyer les états membres afin de changer la situation et mitiger l'impact de la violence faite aux femmes qui y ont survécu.
to develop programs and policy guidelines in support of member States to reverse the trend and mitigate the impact of VAW to survivors.
joue le Comité sur l'environnement constitué par le Protocole, dont la fonction est de formuler des recommandations sur les moyens de réduire au minimum ou de mitiger les impacts environnementaux des activités entreprises dans la région art. 12(1)e.
is further supplemented with the specific attribution to the Environmental Committee set up by the Protocol of a role in advising on means of minimizing or mitigating environmental impacts of activities in the area Art. 12(1)e.
entend faire pour respecter ses priorit s, mitiger les risques strat gique,
plans to do to meet its priorities, mitigate strategic risks,
aider à identifier et, en fin de compte, mitiger les risques, en contactant les sites de leur supply chain qui ont le plus besoin de soutien.
many of our members use it to help identify and ultimately mitigate risk by engaging with the sites within their supply chain that need the most support.
gérer les voies de pénétration et mitiger l'établissement de ces espèces
manage pathways and mitigate the establishment of these species
Obligation générale de mitiger dans le cadre de l'ÉIET Le libellé de l'alinéa 10(7)(c) dégage la notion d'une obligation de mitiger(NdT: le texte français de l'ANACDE parle de« limiter») les impacts environnementaux transfrontières possibles d'un projet en voie de développement.
The general requirement to mitigate in a TEIA context The language of Art. 10(7)(c) itself tends towards the notion of an obligation to mitigate potential transboundary environmental impacts of a project in development.
Afin de mitiger le risque d'échec de développement,
In order to mitigate the risk of development failure,
Afin de mitiger certains des effets des sanctions sur la santé
In order to mitigate some of the effects on health
Results: 70, Time: 0.0634

Mitiger in different Languages

Top dictionary queries

French - English