MONTE PAS in English translation

am not getting
don't get
ne reçoivent pas
n'ont pas
n'obtiennent pas
ne sont pas
ne vas pas
ne prenez pas
ne pas mettre
ne montez pas
pige pas
ne bénéficient pas
am not going
am not riding
don't come up
ne viennent pas
n'apparaissent pas
n'arrivons pas
ne monteront pas
ne trouvent pas
don't go
don't go
ne vont pas
ne pars pas
ne passent pas
ne dépassent pas
n'aillent pas
ne fréquentent pas
ne s'éteignent pas
ne fais pas
ne rentre pas

Examples of using Monte pas in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On ne monte pas sans laissez-passer.
I said you couldn't go up without a pass.
Je ne monte pas sur ce bateau.
I can't get on that boat.
Je monte pas.
I'm not going up there!
Je monte pas, je veux pas monter..
I'm not going up. I don't want to go up.
Je monte pas dans sa caisse.
I'm not going out in his car.
Je monte pas.
I'm not going upstairs.
Je monte pas avec toi.
I'm not going upstairs with you.
Je ne monte pas sur lui car je tombe toujours.
And I can't ride his dick because I always fall right off.
Je monte pas là-dessus.
No. I'm not going up there.
Je monte pas derrière.
I'm not sitting in the back.
Mais monte pas sur le lit.
Just don't climb on the bed.
On monte pas?
We don't get to ride?
Non, je monte pas.
No, I'm not going upstairs.
Mais il ne monte pas.
But he will not be climbing with us.
Je monte pas dans cet avion sans connaître le secret de ma mère,
I am not getting on that plane until i know my mother's secret,
Trouvez quelqu'un pour faire vos stupides harmonies dans le fond, car je monte pas sur scène avec lui.
You guys are going to have to find somebody else to mindlessly harmonize in the background, because I'm not going onstage with him.
Tu vois, c'est pour ça… C'est pour ça que je monte pas ici.
See, this is why… this is why I don't come up here.
Hé, monte pas sur tes grands chevaux juste parce que Grace me dit des choses qu'elle ne te dit pas..
Hey, don't go ridin' around on your huffy bike just because Grace tells me things she doesn't tell you.
Je monte pas dans l' avion!""Je ne vais dans aucun avion!
I ain't gettin' in no plane!"-"Shut up,!
elle ferme à clé pour que je monte pas.
she lock the door so I can't go upstairs.
Results: 53, Time: 0.0529

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English