NE CORRESPONDAIENT PAS in English translation

did not correspond
ne correspondent pas
ne répondent pas
ne sont pas adaptées
non conformes
ne concorde pas
pas conformes
did not match
ne correspondent pas
ne concordent pas
ne conviennent pas
ne répondent pas
ne coïncident pas
ne sont pas adaptés
pas à la hauteur
ne cadrent pas
did not reflect
ne reflètent pas
ne tiennent pas compte
ne correspondent pas
ne rendent pas compte
ne traduisent pas
ne représentent pas
n'indiquent pas
ne réfléchissent pas
pas compte
ne dénotent pas
did not meet
ne répondent pas
ne satisfont pas aux
ne remplissent pas
ne respectent pas
ne correspondent pas
ne rencontrent pas
n'atteignent pas
non conformes aux
pas conformes aux
ne se réunissent pas
did not fit
ne correspondent pas
ne rentrent pas
ne cadrent pas
n'entrent pas
ne conviennent pas
ne pas monter
ne s'adaptent pas
ne vont pas
ne s'inscrivent pas
ne pas installer
did not conform
ne sont pas conformes
non conformes
ne se conforment pas
ne correspondent pas
ne répondent pas
ne satisfont pas
ne respectent pas
n'obéissent pas
were inconsistent with
serait incompatible avec
ne serait pas conforme
être contraires aux
serait en contradiction avec
ne serait pas compatible avec
serait incohérent avec
serait non conforme
serait contradictoire avec
être compatibles avec
ne serait pas cohérent avec
did not align
ne correspondent pas
ne s'alignent pas
ne cadrent pas
ne concordent pas
ne s'harmonisent pas
ne respectent pas
ne coïncident pas
did not represent
ne représentent pas
ne constituent pas
ne correspondent pas
ne reflètent pas
ne présentent pas
ne traduisent pas
ne constituent en rien
il ne s'agit pas
were not consistent with

Examples of using Ne correspondaient pas in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ces dommages-intérêts ne correspondaient pas à la perte effectivement subie.
those damages did not reflect the actual loss.
les activités prévues au budget-programme ne correspondaient pas à l'ampleur des tâches à accomplir.
activities contained in the programme budget did not reflect the dimension of work required.
Certaines des chansons qu'il écrivait ne correspondaient pas au genre que jouait son groupe.
Some of the songs he wrote didn't fit in the genre of the band, so he kept them apart.
LECONTE si les produits livrés ne correspondaient pas exactement à ces photographies qui ne sont présentées qu'à titre informatif.
LECONTE if the delivered goods do not correspond exactly to the photographs which are presented for informational purposes only.
Le temps numérique tamponne des données sur les photos ne correspondaient pas avec les détails du journal,
The digital time stamp data on the photos didn't match with the details in the journal,
Parce que le gars était un imposteur. Et vous saviez que la galons sur sa manche ne correspondaient pas aux œufs brouillés sur son chapeau?
And you knew that because the stripes on his sleeve didn't match the scrambled eggs on his hat?
La police a trouvé d'autre empreinte dans le coffre qui ne correspondaient pas à King et Toro.
The police found a third set of prints in the trunk that didn't match with either King or Toro.
Il a indiqué que les valeurs de ce dernier ne correspondaient pas à celles des chrétiens- sociaux.
He indicated that the values of the latter do not match those of Social Christians.
les statistiques fournies ne correspondaient pas au chiffre total pour la période examinée.
thus the statistics provided do not correspond to the totals for the period under review.
les échantillons d'écriture d'Elgers ne correspondaient pas à la paperasse de la compagnie de location.
Elgers' handwriting sample didn't match the rental paperwork.
Il a ramené les trois balles d'autopsie, qui ne correspondaient pas au pistolet qui a ses empreintes.
He brought back the three bullets for autopsy, which didn't match the gun with his prints on it.
Selon lui, les données ne correspondaient pas à un arrêt cardiaque arythmique,
He said the readings were inconsistent with an arrhythmic heart attack,
Lorsque des données étaient disponibles, elles ne correspondaient pas au secteur et au pays particulier concernés.
Where data were available they were not relevant for sector- and country-specific mitigation analysis.
Les produits fournis ne correspondaient pas aux besoins, et de nombreuses ruptures de stocks ont été constatées dans le pays.
The goods procured therefore were not reflective of needs and often resulted in stockouts across the country.
Le fait que les emplois subalternes disponibles pour les handicapés ne correspondaient pas au niveau d'instruction
The mismatch between menial labor positions available to the disabled
Ces coûts standard ne correspondaient pas au coût effectif
These standard costs were not indicative of the actual cost
En revanche, les marges de réserve ne correspondaient pas aux marges requises au Japon, en Allemagne
However, it was out of line with required reserve plant margins in Japan,
de nombreux types de fusils et de balle ne correspondaient pas entre eux.
because many bullet and rifle types did not correspond to each other.
les chiffres figurant dans les deux bases de données ne correspondaient pas.
the numbers reflected in the two sets of data did not reconcile.
le les soldes après rapprochement ne correspondaient pas aux soldes bancaires.
the reconciled balances in some cases did not agreed with bank balances.
Results: 191, Time: 0.0756

Ne correspondaient pas in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English