NE PAS AUGMENTER in English translation

do not increase
n'augmentent pas
n'accroissent pas
n'aggravent pas
augmenter
pas d'augmentation
ne s'accentuent pas
pas davantage
do not raise
ne soulèvent pas
n'augmentez pas
ne posent pas
ne relevez pas
ne pas élever
ne levez pas
ne suscitent pas
ne montez pas
not be increased
not rise
ne pas augmenter
ne monte pas
pas augmenter
pas se lever
elle ne se relèvera pas
passons pas
pas remonter
pas dépasser
ne ressusciteront pas
ne pas s'élever
does not increase
n'augmentent pas
n'accroissent pas
n'aggravent pas
augmenter
pas d'augmentation
ne s'accentuent pas
pas davantage
not to expand
de ne pas étendre
ne pas élargir
ne pas l'expansion
de ne pas agrandir
ne pas augmenter
de ne pas accroître

Examples of using Ne pas augmenter in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La décision budgétaire du gouvernement fédéral de ne pas augmenter l'aide publique au développement a profondément déçu RÉSULTATS Canada.
RESULTS Canada is deeply disappointed by the federal government's decision to not increase Official Development Assistance in the 2017 budget.
L'air froid extérieur doit être évacué de manière à ne pas augmenter les pertes de chaleur dans les pièces chauffées attenantes.
The colder outside air outlet should discharge in such a way as to not increase the heat losses in heated neighbouring rooms.
Cette solution a l'avantage de ne pas augmenter le nombre d'attestations à délivrer.
The advantage of this solution was that the number of certificates to be issued would not increase.
Ne pas augmenter la vitesse de son véhicule jusqu'à ce que l'autre véhicule ait terminé le dépassement.
Not increase the speed of his/her vehicle until completely passed by the passing vehicle.
Pour toutes ces MSDT là-haut, pourquoi ne pas augmenter votre position au sein de la profession
For all those MSDT's out there why not increase your standing within the profession
En revanche, d'autres se sont demandé pourquoi ne pas augmenter les taux afin de dissuader les gens d'emprunter si la dette des ménages est à ce point préoccupante?
Yet others have asked if household debt is such a concern, why not raise rates and discourage borrowing?
De plus, c'est une façon de ne pas augmenter la superficie qu'occupe la maison sur le terrain.
In addition, it's a way of not increasing the area occupied by the home on the lot.
Le Fonds monétaire international suggère fortement à l'administration Trump de ne pas augmenter le déficit dans le cadre de ses projets de réforme fiscale.
The International Monetary Fund is urging the Trump administration not to increase the deficit when devising a plan for U. S.
Nous demandons également instamment aux autres États d'agir de même et de ne pas augmenter les souffrances du peuple afghan en appuyant un groupe ou un autre.
We would urge other States not to increase the suffering of the Afghan people by supporting one group or the other.
Tous les États dotés de l'arme nucléaire devraient dès maintenant s'engager explicitement à ne pas augmenter le nombre de leurs armements nucléaires. 17.15-16.
All nuclear-armed states should now explicitly commit not to increase the number of their nuclear weapons. 17.15-16.
la demande de céréales pourrait ne pas augmenter.
cereal demand may not increase.
Engagement précoce de tous les États dotés de l'arme nucléaire de ne pas augmenter leurs arsenaux;
Early commitment by all nuclear-armed states to not increasing their nuclear arsenals.
Cependant, nous vous recommandons d'utiliser non plus de 20 KHz, pour ne pas augmenter leur dissipation.
However, we recommend that you use no more than 20 KHz in order not to increase their dissipation.
mais les atténuer pour ne pas augmenter ces risques.
but to mitigate them to not increase those risks.
toute expansion de son utilisation doit répondre aux critères de sécurité et ne pas augmenter le risque de prolifération.
any expansion in its use must be safe and secure and not increase the proliferation risk.
les États membres prennent toutes les dispositions nécessaires pour ne pas augmenter la pollution des eaux marines.
Member States shall take all appropriate steps not to increase pollution of marine waters.
Je crois que je n'osais pas poser de question pour ne pas augmenter leur chagrin.
I think I didn't dare ask them questions in order not to intensify their sorrow.
De plus, l'UIP réduit encore son budget ordinaire pour 2013 afin de ne pas augmenter les contributions de ses Membres en francs suisses.
Coupled with this, for 2013, the IPU is reducing its core budget further in order not to increase Members' assessed contributions even in Swiss franc terms.
Premièrement, la part de l'aide fournie par le biais des organismes internationaux s'occupant de questions de développement économique pourrait ne pas augmenter sensiblement.
Firstly, the share of assistance channelled through international agencies dealing with economic development issues may not increase very much.
Il a été pensé il ya un moment que les cellules adipeuses ne pas augmenter après l'âge adulte.
It was felt some time ago that fat cells do not grow after maturity.
Results: 90, Time: 0.0895

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English