NE SIGNALENT PAS in English translation

do not report
ne signalent pas
ne déclarent pas
ne communiquent pas
ne relèvent pas
ne rendent pas compte
ne notifient pas
ne dénoncent pas
ne se présentent pas
n'indiquent pas
ne font pas rapport
do not signal
ne signalent pas
ne marquent pas
don't report
ne signalent pas
ne déclarent pas
ne communiquent pas
ne relèvent pas
ne rendent pas compte
ne notifient pas
ne dénoncent pas
ne se présentent pas
n'indiquent pas
ne font pas rapport
did not report
ne signalent pas
ne déclarent pas
ne communiquent pas
ne relèvent pas
ne rendent pas compte
ne notifient pas
ne dénoncent pas
ne se présentent pas
n'indiquent pas
ne font pas rapport

Examples of using Ne signalent pas in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il est attesté que certains enfants ne signalent pas les mauvais traitements dont ils sont victimes durant leur détention
There is evidence that some children do not report incidents of ill treatment while in custody,
Il ressort clairement des résultats ci-dessus que les pays qui ne signalent pas de délais d'attente se caractérisent par une plus grande capacité(médecins,
It seems clear from the above evidence, that countries which do not report waiting times are characterised by a higher level of capacity(doctors,
dont l'ancienne version du navigateur Android, ne signalent pas correctement la largeur de l'appareil
including the legacy Android browser, don't report the device width properly;
Parmi les raisons de ce fort taux de mortalité périnatale on cite souvent le fait que les femmes ne signalent pas à temps leur grossesse(attendant dans bien des cas jusqu'à la 34ème semaine)
As reasons for the high perinatal mortality, the fact is often mentioned that women do not report in time(in many cases only after the 34th week of pregnancy)
tient au fait que les femmes ne signalent pas les actes de violence à leur encontre
indicated that women did not report cases of violence against them
Les institutions financières ne signalent pas à l'ARC le genre
Financial institutions do not report to the CRA on the type
Twal(Jordanie) dit qu'il est difficile de donner des chiffres concernant la violence dans la famille, étant donné que de nombreuses femmes ne signalent pas les mauvais traitements dont elles sont victimes.
Mr. Twal(Jordan) said that it was difficult to provide figures on domestic violence because many women did not report the ill-treatment they suffered.
iraniens sont victimes de discrimination et de violence, mais ne signalent pas ces agressions aux autorités, de crainte d'être eux-mêmes accusés d'un crime.
many LGBT Iranians are victims of discrimination and violence, but do not report their victimization to the authorities out of fear that they will themselves be charged with a criminal offence.
IV de cette convention et ne signalent pas à l'Organe les exportations
IV of that Convention and do not report to the Board on exports
cela est peut-être dû au fait que les femmes doivent avoir la permission de leur mari pour demander un traitement et par conséquent ne signalent pas les cas suspectés de tuberculose.
this may be due to the fact that many women need permission from husbands to seek treatment and therefore do not report suspected tuberculosis.
les victimes d'actes criminels ne signalent pas leur victimisation à la police.
victims of crime are not reporting their victimization to the police.
D'autres organismes tels que les RFMO peuvent mettre en place des programmes d'observation en mer, mais ne signalent pas toutes les prises accessoires
Other bodies such as the RFMOs may implement at-sea observer schemes, but they do not report all by-catch or, at a minimum,
n'ont pas de domicile permanent et ne signalent pas leur domicile temporaire,
who do not live at a permanent domicile and do not register their temporary domiciles,
Il ressort du tableau 3 qu'en 1998 les pays qui ne signalent pas de délais d'attente comptaient en moyenne, respectivement, 12
Table 3 shows that countries not reporting waiting times had on average in 1998 respectively 12 per cent
LENIHAN(Irlande) répond que la question essentielle est de savoir s'il faut rendre pénalement responsables les professionnels de la protection de l'enfance qui ne signalent pas des cas de maltraitance sur enfant.
Mr. LENIHAN(Ireland) said that the key question was whether making childcare professionals criminally responsible for failure to report instances of child abuse would be useful.
La loi prévoit également des sanctions à l'égard des contrevenants qui privent leurs enfants de la possibilité d'aller à l'école, ou qui ne signalent pas la présence d'enfants d'âge scolaire dans leur foyer.
The law also sets punitive measures for those who violate and deprive their opportunities to go to school, or not reporting that there are children under school age in the house.
est l'une des raisons expliquant que de nombreuses victimes ne signalent pas les mauvais traitements qui leurs sont infligés.
from a familiar environment, including from the island itself, is one reason why many victims fail to report abuse.
pas plainte en cas de violence à leur encontre, la plupart des adultes ne signalent pas les actes de violence à l'encontre d'enfants et les professionnels risquent d'hésiter à agir.
most children will not complain about it, most adults will not report violence against children, and professionals may hesitate to act.
aux forêts y compris- ne signalent pas ces infractions aux autorités sont très variées.
including wildlife and forest offences, may not report offences to the authorities.
En l'état actuel de la législation, les sanctions applicables aux banques qui ne signalent pas les transactions suspectes découlent de l'article 21 du règlement no 01/03/CEMAC/UMAC portant prévention et répression du blanchiment des capitaux
Current legislation provides that banks which do not report suspicious transactions shall be liable to a penalty under article 21 of Regulation No. 01/03-CEMAC/UMAC/CM on the prevention
Results: 104, Time: 0.0445

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English