NE SUFFIT PLUS in English translation

is no longer enough
no longer enough
ne suffit plus
no longer suffices
ne suffisent plus
ne sont plus suffisants
is no longer adequate
not enough anymore
ne suffit plus
was no longer sufficient
was no longer enough

Examples of using Ne suffit plus in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il ne suffit plus en effet de posséder le bon produit,
It no longer suffices to have the correct product;
Quand la capacité de la machine de base ne suffit plus, on peut commencer par lui adjoindre un module de chargement et de déchargement à magasin intégré.
When the manufacturing capacity of the standard machine is no longer adequate, it can initially be extended with a feeding and unloading module.
le concept binaire du sexe et du genre(homme-femme ou masculinféminin) ne suffit plus à refléter l'éventail des identités de toutes les personnes.
gender as singularly male or female is no longer sufficient to reflect the gender realities of all people.
L'expérience seule ne suffit plus pour satisfaire aux exigences toujours plus élevées en termes de qualité de traduction
Experience alone is no longer enough to meet the increased demands with regard to the quality of translations and the effectiveness of
La zone de 1716 ne suffit plus à ravitailler tous les alcooliques
The area of 1716 isn't big enough to furnish all the alcoholics
Pourquoi est-il ne suffit plus de simplement offrir une plate-forme de vente en ligne fonctionnelle?
Why is it no longer enough to simply offer a functional online sales platform?
la publicité ne suffit plus à combler les besoins.
advertising is no longer sufficient to meet needs.
les capteurs donnent le signal aux sources lumineuses artificielles de s'allumer lorsque la lumière du soleil ne suffit plus.
these devices send a signal that activates artificial light sources when sunlight is no longer adequate.
Il ne suffit plus aux pays de soutenir les S et T uniquement dans une perspective nationale.
It is no longer enough for countries to support S&T only from a national perspective.
Notre équipe parcourait la côte est américaine, mais cela ne suffit plus aujourd'hui parce que nos partenaires sont partout.
East Coast, but that's no longer enough, since our partners are everywhere.
des emplois de qualité Un incitant à court terme tel que préconisé en 2009 ne suffit plus.
decent jobs A short-term stimulus, as advocated in 2009, is no longer sufficient.
Considérer la croissance en termes de produit intérieur brut ne suffit plus, et les termes de l'analyse doivent être élargis.
Considering growth in terms of gross domestic product was no longer sufficient; the terms of the analysis must be widened.
Aujourd'hui, il ne suffit plus, Vidéos, Pour profiter de vos photos
Nowadays it is no longer enough, Videos, To enjoy photos
de fidélisation sur mobile; l'offre d'une carte physique ne suffit plus.
loyalty programs on mobile; it is no longer enough to offer a physical card.
Bystronic a conscience qu'un produit parfait du point de vue technique ne suffit plus pour satisfaire aux exigences élevées des clients.
Bystronic is fully aware that a technologically perfect product alone is no longer sufficient to fulfil the customers' high expectations.
Il ne suffit plus de se réunir une fois tous les cinq ans pour examiner des questions cruciales,
It was no longer enough to meet only once every five years to discuss critical issues,
Il ne suffit plus de répéter comme un slogan que les États Membres doivent verser leurs contributions intégralement,
It was no longer sufficient to repeat the slogan that Member States should pay in full, on time
Dans le monde d'aujourd'hui, il ne suffit plus d'offrir de larges gammes de produits.
In today's world, it is no longer enough to offer broad product ranges.
Dans l'environnement complexe de la santé actuel, il ne suffit plus de proposer des produits exceptionnels.
In today's complex health care environment, offering outstanding products is no longer enough.
Il ne suffit plus de dénoncer Israël,
It was no longer enough to denounce Israel;
Results: 178, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English