NOMBRE DEVRAIT in English translation

number should
nombre devrait
numéro doit
chiffre devrait
number was expected
numbers are expected
number is likely

Examples of using Nombre devrait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Selon les représentants du Secrétaire général, ce nombre devrait encore augmenter pour atteindre 4 400.
According to the representatives of the Secretary-General, that population was expected to grow further to 4,400 staff.
5% de l'ensemble des transactions sont actuellement effectuées par EDI et ce nombre devrait progresser dans l'avenir proche.
5% of all transactions are currently done through EDI, with the number expected to rise in the near future.
Environ 74 bureaux de pays du PNUD sont reliés à Internet, et ce nombre devrait atteindre 90 d'ici la fin de 1997.
Some 74 UNDP country offices have Internet connectivity, with the number expected to reach 90 by end 1997.
Le Navigateur compte plus de 300 installations de presque toutes les disciplines; ce nombre devrait encore augmenter au cours de l'année.
More than 300 labs from virtually every discipline volunteered to be part of the Navigator, and the number is expected to grow.
On estime que 25% de la population mondiale vit dans des établissements informels, et ce nombre devrait doubler d'ici 2030.
An estimated 25 percent of the world's population live in informal settlements, a number expected to double by 2030.
d'ici à 2020, leur nombre devrait atteindre les 10 millions.
but by 2020 their numbers would reach ten million.
Le sida a déjà rendu orphelins 14 millions d'enfants dans le monde, et leur nombre devrait atteindre 25 millions d'ici à 2010.
AIDS has already orphaned 14 million children worldwide-- a number that is expected to exceed 25 million by 2010.
Leur nombre devrait augmenter au cours des années à venir,
The number is expected to grow within the next few years,
La ville a vu près de six millions de voyageurs internationaux en 2016, et ce nombre devrait augmenter, il n'est donc pas surprenant que Cancun s'adresse en grande partie aux visiteurs anglophones.
The city saw nearly six million international travelers in 2016, and that number is expected to rise, so it's no surprise that Cancun largely caters to English-speaking visitors.
tout en veillant à ce que l'instru ment reste facile à utiliser, ce nombre devrait être fixé à un quart des États membres.
of a Union interest, while ensuring that the instrument remains easy to use, that number should be set at one quarter of Member States.
dans 15 ans, ce nombre devrait dépasser 930 000.
15 years from now, that number is expected to surpass 930,000.
dans les médicaments qu'elle prend depuis les trois derniers mois ce nombre devrait être moins de 3.
on the drug she's been taking for the past three months, that number should be less than three.
La pénurie d'eau: 400 à 500 millions de personnes dans le monde vivent à présent dans des zones touchées par la pénurie d'eau, et leur nombre devrait atteindre environ 3 milliards dans les 20 à 25 prochaines années;
Water scarcity: Between 400 and 500 million people in the world live in areas of water scarcity at present, and the number is expected to rise to approximately 3 billion within the next 20 to 25 years.
d'ici mars 2015, leur nombre devrait passer à plus de 470 000.
by March 2015, the number is expected to swell to more than 470 000.
d'ici mars 2015, leur nombre devrait atteindre près de 300 000.
by March 2015, the number is expected to swell to almost 300 000.
283 bourses Note en bas de page 18 ont été octroyées au total; ce nombre devrait atteindre 350 d'ici la cinquième année.
in 2010-11 to 2013-14, a total of 283 fellowships Footnote 18 have been awarded and this number is expected to reach 350 by the fifth year.
Après 30 secondes("lifeTime" a été mis à 30 secondes), le premier nombre devrait de nouveau correspondre au second nombre parce que le cache a expiré-- seulement pour être mis en cache de nouveau.
After half a minute(we have set lifetime to 30 seconds) the numbers should match again because the cache record expired-- only to be cached again.
Ce nombre devrait diminuer à 30 lorsque les Rams de Los Angeles
This number is scheduled to decrease to 30 when the Los Angeles Rams
D'après les autorités locales, environ 17 000 Timorais sont sans emploi et ce nombre devrait augmenter de 4 000 par an,
Local authorities state that about 17,000 East Timorese are jobless and the number is expected to rise by 4,000 annually,
Ce nombre devrait s'accroître puisque les efforts consentis à l'échelle de la population pour prévenir la maladie n'ont pas vraiment porté leurs fruits,
The number is expected to rise as we have been largely ineffective with prevention at the population level, leaving high blood pressure
Results: 120, Time: 0.0598

Nombre devrait in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English