NOMBREUSES RAISONS in English translation

many reasons
beaucoup de raisons
nombreuses raisons
différentes raisons
numerous reasons why

Examples of using Nombreuses raisons in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ce sont là quelques-unes des nombreuses raisons de la décision de mon gouvernement de se joindre à d'autres dans la déclaration«Vers un monde exempt d'armes nucléaires».
These are some of the many reasons behind my Government's decision to join others in the declaration“Towards a nuclear-weapon-free world”.
Néanmoins, le monde change et les nombreuses raisons- que le Canada avait l'habitude de faire valoir pour protéger le marché- n'existent plus.
But the world is changing, and many of the reasons that Canada has used to retain a protected market have largely disappeared.
Pour de nombreuses raisons, je suis persuadé que le Che Guevara n'est même pas en Bolivie.
For various reasons I am convinced that Che Guevara is not even in Bolivia.
Ce sont là quelques-unes des nombreuses raisons pour lesquelles nous proposons une stratégie sur les boissons
These are among the many reasons we are bringing forward a local food
Ce projet de collaboration a été l'une des nombreuses raisons pour lesquelles l'observatoire NEPTUNE a été financé par le Fonds d'accès international de la FCI.
This planned collaboration was one of several reasons NEPTUNE was funded through CFI's International Access Fund.
C'est une des nombreuses raisons pour lesquelles la calotte polaire est une précieuse ressource- en fondant,
This is one of the many reasons the ice cap is such a precious resource- as that ice melts,
C'est notamment le cas lorsque, pour de nombreuses raisons, les options à moindre coût en termes réels n'ont pas été prises en considération dans la planification énergétique.
This is especially so when, for various reasons, power planning has not considered the least cost options in real terms.
ce matériau noble est utilisé couramment par les propriétaires qui cherchent à rénover leur cuisine, et ce pour de nombreuses raisons.
this noble material is frequently used by owners who are looking to renovate their kitchen, and that for several reasons.
c'est l'une des nombreuses raisons qui l'ont poussée à se joindre à ce programme.
that is one of the many reasons why she was inspired to join this program.
la manumission pouvait être accordée pour de nombreuses raisons.
manumission was given for numerous reasons.
Et si parfois j'ai l'air de ne pas vous aimer… voilà quelques-unes des nombreuses raisons qui l'expliquent.
And if it appears from time to time as if I don't like you well, those are just a few of the many reasons why.
un comportement contraire à l'éthique peut ne pas être dévoilé pour de nombreuses raisons.
other unethical conduct might not be reported for numerous reasons.
Les voyageurs du monde entier choisissent de rester domestiques pour de nombreuses raisons, l'argent et le temps étant les principaux.
Travelers all over the world choose to stay domestic for numerous reasons, with money and time being chief among them.
Le restaurant français est l'une des plus célèbres de l'île, l'une des nombreuses raisons pour lesquelles les célébrités viennent ici pour se détendre.
The French restaurant is one of the island's most renowned, one of the many reasons celebrities come here to relax.
Ils permettent d'obtenir des économies significatives et un meilleur traitement d'huile pour de nombreuses raisons.
This is what provides significant savings when it comes to better lube oil cleaning for numerous reasons.
Nice est une des villes les plus prisées de la Cote d'Azur pour de nombreuses raisons.
Nice is one of the most sought after cities along the French Riviera for several reasons.
ensuite sensibilisez chaque personne qui voudra bien vous écouter aux nombreuses raisons pour lesquelles elle devrait devenir végane.
go vegan, and then educate everyone who will listen to you about the many reasons why they should go vegan.
leur nocivité pour la santé font partie des nombreuses raisons pour encourager l'utilisation des pesticides naturels.
the harm they cause to the health of people are among the many reasons to encourage the use of natural pesticides.
n'est qu'une des nombreuses raisons de notre succès.
prepared daily on site, is just one of many reasons to our success.
celui-ci sont l'une des nombreuses raisons pour lesquelles je l'utilise toujours un service comme Airbnb.
Markets like this are one of the many reasons I always use a service like Airbnb.
Results: 250, Time: 0.0399

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English