NOTAMMENT COMMENT in English translation

particular how
particulier comment
particulier la manière dont
particulier la façon dont
notamment comment
particulier les moyens
notamment la façon dont
including how
façon dont
inclure comment
comprennent comment
inclure la façon dont
inclure la manière dont
notamment comment
especially how
surtout comment
en particulier comment
notamment comment
surtout la façon dont
surtout la manière dont
en particulier la façon dont
particulièrement comment
spécialement comment
surtout combien
particulièrement de la manière dont
inter alia how
include how
façon dont
inclure comment
comprennent comment
inclure la façon dont
inclure la manière dont
notamment comment

Examples of using Notamment comment in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Vous apprendrez notamment comment briser la glace,
You will learn, among other things, how to break the ice,
On peut se s'interroger à propos de la mise en pratique de telles limitations, notamment comment faire la distinction entre« l'extension légitime des droits des investisseurs»
One might wonder how such limitations play out in practice, particularly how to distinguish between the“legitimate extension of the rights of investors” and“treaty-shopping.”
On a demandé aux dirigeants des études de cas quel legs ils pensaient que les études de vulnérabilité laisseraient à long terme, notamment comment ils pensaient que les résultats seraient intégrés dans les activités, la planification et les politiques d'aménagement forestier.
Case study leaders were asked about the anticipated long-term legacy of the vulnerability assessments, specifically how the results of the work were expected to be incorporated into forest management activities, planning, or policies.
Réaffirme que dorénavant les demandes de crédits pour des voyages officiels devront être adéquatement justifiées, en indiquant notamment comment les voyages contribueront de manière mesurable à la réalisation des objectifs déclarés;
Reiterates that future resource requests for official travel be adequately justified, including how such travel will help to achieve a measurable result in fulfilling stated objectives;
créer des synergies, et notamment comment l'expérience et les documents d'orientation se rapportant à la Convention sur l'eau de la CEE pourraient étayer la mise en œuvre de la Convention des Nations Unies sur les cours d'eau.
support each other and build synergies, including how the experience and guidance material collected under the ECE Water Convention could support the implementation of the United Nations Watercourses Convention.
indiquant notamment comment l'Assemblée générale s'est prononcée sur les motions
showing in particular how the General Assembly disposed of motions
il définit notamment comment connecter, informer
global levels, including how to connect, inform,
Le mécanisme national de prévention pourrait envisager d'élaborer un code de conduite à l'intention de l'équipe chargée de la visite, indiquant notamment comment s'adresser aux détenus
The NPM could consider developing a code of conduct for a visiting team, including how to address inmates
participants qu'à l'issue de la présentation, quelques activités leur permettront d'étudier plus en détail les procédures de terrain, notamment comment sélectionner les ménages à interroger c'est l'objet de la séance suivante, Séance 9.
following the presentation there will be some activities that will enable them to explore in more detail these field procedures, especially how to select households to be interviewed this is the focus of the next session, session 9.
comment CloudFront gère les réponses de votre origine, notamment comment CloudFront traite
how CloudFront processes responses from your origin, including how CloudFront processes
leurs observations positives et a accueilli avec intérêt la suggestion selon laquelle à l'avenir le plan de travail devrait être un document stratégique tourné vers l'avenir qui indiquerait notamment comment le Fonds utiliserait des ressources additionnelles.
thanked the delegations for their positive comments and welcomed the suggestion that in the future the work plan should be a strategic and forward-looking document including how the Fund would make use of additional resources.
Cette boîte à outils identifie un certain nombre de questions pertinentes pour les pays qui envisagent d'adopter des régimes de protection dans leurs règles en matière de prix de transfert, et il explique notamment comment mieux concevoir ces approches
This toolkit sets out a number of relevant issues for countries considering the adoption of safe harbours in their transfer pricing rules, including how best to design such approaches
publié un guide de déontologie qui donne des conseils pratiques au personnel sur une large palette de questions de déontologie, notamment comment prévenir, déceler
ethics guide, which provides practical guidance to staff on a broad range of ethics-related issues, including how to prevent, identify
afin d'examiner notamment comment l'Organisation des Nations Unies
to discuss, inter alia, how the United Nations
Veuillez décrire les modifications pertinentes, en précisant notamment comment elles traitent la question de l'immunité dont bénéficient les auteurs de crimes d'honneur en vertu des lois Qisat
Please describe the relevant amendments, including how they address the issue of immunity for perpetrators of honour killings under the Qisas and Diyat law(p. 118),
les pays africains pour renforcer leurs capacités productives, et étudier notamment comment réduire les risques liés à l'investissement dans ces pays et obtenir
African countries face in building productive capacities, especially how the risks associated with investing in these countries can be reduced
la stabilité en Afrique, notamment comment l'Union africaine,
stability in Africa, including how best the African Union,
les participants ont examiné les difficultés auxquelles se heurtaient les pays en développement sans littoral d'Amérique latine, notamment comment diminuer leur vulnérabilité face à des facteurs externes tels que l'augmentation
the participants examined the challenges facing landlocked developing countries in Latin America, including how to lessen their vulnerability to external factors such as rising
M. Buangan a présenté l'application en ligne aux représentants des points de contact en leur montrant notamment comment: a accéder à l'application;
Mr. Buangan introduced the Web-based application to the representatives of points of contact by showing them, inter alia how to:(a) access the application,(b)
L'AUA m'a tout expliqué, notamment comment gérer ma grossesse
became pregnant in 2013.“AUA explained everything, especially how to take care of my pregnancy
Results: 88, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English