OCCUPANT in English translation

occupying
occuper
occupant
passager
personne
holding
tenir
garder
organiser
attente
cale
tenue
emprise
conserver
soute
maintenez
employed
employer
utiliser
recourir
embaucher
engager
emploi
recours
travaillent
occupent
occupier
occupant
working
travail
œuvre
boulot
tâche
action
marcher
ouvrage
activités
fonctionnent
serving
servir
être
constituer
service
purger
office
fonction
siéger
exercer
taking
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir
filling
remplir
combler
remplissage
compléter
plein
remblai
pourvoir
garnir
farcir
renseignez
encumbering
grever
occupent
encombrent

Examples of using Occupant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Z2-8+ a chez moi remplacé 2 décodeurs d'accessoires différents, tout en occupant 1/5e de l'espace!
For me, the Z2-8+ has replaced 2 different accessory decoders, while occupying 1/5 of the space!
En outre, le propriétaire ou occupant actuel d'un terrain est réputé responsable de la pollution de ce terrain, quelle que soit l'époque où le dommage a été effectivement causé.
Furthermore, the present owner or occupier of land is held responsible for contamination of that land, regardless of when the damage actually occurred.
Réduise au minimum le nombre de fonctionnaires occupant des postes d'une classe inférieure à celle à laquelle ils appartiennent eux-mêmes(par. 148);
Minimize the number of staff members employed at post levels lower than their personal levels(para. 148);
Les personnes occupant un emploi exigeant sur le plan physique
Persons working in physically or psychologically demanding jobs,
Tout fonctionnaire occupant un poste qui ne serait finalement pas approuvé serait affecté à un poste vacant jusqu'à l'expiration de son contrat A/55/941, par. 14.
Staff employed against posts that are not eventually approved would be accommodated against vacancies until the expiry of their contracts A/55/941, para. 14.
Le décret habilite des inspecteurs à recommander à un occupant de toute terre un traitement
The decree empowers inspectors to recommend to an occupier of any land, such treatment
Hylland a amorcé sa carrière avec le Comité olympique canadien, occupant différents postes reliés au développement technique du sport
Hylland began her career with the Canadian Olympic Committee, serving in various roles in sport technical development
des syndicats de toute l'Europe ont attiré l'attention sur le fait que les mesures d'austérité ont eu des conséquences disproportionnées sur les femmes occupant des emplois précaires.
unions across Europe have raised the issue of how austerity measures have had a disproportionate impact on women working in precarious jobs.
Se battre contre une« occupation» toute en revendiquant un nom qui signifie« envahisseur» imposé par un occupant, faut oser!
Fighting against an"occupation" whilst claiming a name meaning"invader" imposed by an occupier, one had to dare!
Le Monument Sibelius- Occupant une place d'honneur dans le Parc Sibelius,
Sibelius Monument- Taking pride of place in the Sibelius Park,
Selon les projections, 454 fonctionnaires occupant actuellement des postes d'encadrement dans des opérations hors Siège doivent prendre leur retraite entre 2007 et 2011.
Data projections indicate that 454 currently serving staff in senior positions in field operations are due to retire between 2007 and 2011.
une amélioration qui s'explique par un nombre croissant de personnes occupant des postes à temps plein.
the Canadian economy added 15,300 jobs in February, as a result of more people working full-time.
adhère à l'ORU occupant la place libéré par l'Association des Régions du Sénégal(ARS), qui a cessé d'exister.
joins ORU taking the place freed up by the extinct Association of Senegalese Regions ARS.
La proportion de femmes occupant des postes de direction dans les secteurs public
The proportion of women filling managerial posts in the public
En outre, le nombre total des fonctionnaires soumis à la répartition géographique(2 901) comprend 11 participants au Programme Jeunes administrateurs occupant des postes non soumis à la répartition géographique.
In addition, the total of geographical staff(2,901) includes 11 staff in the young professionals programme serving against non-geographical posts.
Le personnel occupant des postes soumis aux principes de la rotation serait assujetti à des limites maximale et minimale de durée d'occupation.
Staff encumbering rotational positions would be subject to minimum and maximum position occupancy limits.
Occupant des postes traditionnellement réservés aux hommes,
Taking on traditionally male dominated jobs,
Au total, 120 000 personnes environ y ont participé, occupant quelque 80 000 emplois temporaires dans les communes.
A total of 120,000 people took part, filling approximately 80,000 temporary jobs in the municipalities.
Chrétien se sera rendu‘utile'en s'occupant personnellement d'un certain nombre de problèmes pratiques.
Besides this concern for radio publicity, President Chrétien made himself useful by personally dealing with some practical problems.
Serge a évolué au sein de plusieurs entreprises de tailles diverses, occupant divers postes allant de la planification à des charges de direction d'entreprises.
Serge has worked in a number of companies of various size, taking different positions ranging from planner to corporate managing positions.
Results: 2272, Time: 0.5872

Top dictionary queries

French - English