ON DEVRAIT SE CONCENTRER in English translation

we should focus
nous devrions nous concentrer
nous devons axer
il faut se concentrer
nous devrions nous focaliser
nous devons mettre l'accent
we should concentrate
nous devrions nous concentrer
il faudrait se concentrer
nous devrions nous attacher
we need to focus
nous devons nous concentrer
il faut se concentrer
nous devons mettre l'accent
nous devons axer
on doit se focaliser
nous avons besoin de nous concentrer
on doit s'occuper
nous devons porter
nous devons consacrer

Examples of using On devrait se concentrer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je crois juste qu'on devrait se concentrer sur le seul suspect que nous ayons.
I just think we should be concentrating on the one suspect that we do have.
La chose sur laquelle on devrait se concentrer est un petit remboursement aux mecs qui t'ont fait ça.
The thing we should be concentrating on is a little payback to the boys who did that to you.
Écoutez, Naomi, je pense qu'on devrait se concentrer sur l'arrestation des véritables criminels.
Look, Naomi, I think our focus should be on getting the real bad guys.
On devrait se concentrer sur la vraie menace,
We should be concentrating on the greater threat,
Je n'ai pas dis ça et c'est ce sur quoi on devrait se concentrer là.
I didn't say that, and this is exactly what we should be focusing on right now.
Tu vois, je crois qu'au lieu de perdre du temps à s'accuser l'un l'autre, on devrait se concentrer pour récupérer notre merde.
You see, I believe instead of wasting time accusing each other, we should focus on getting our shit back.
les discussions étaient intéressantes, ils ont également mentionné qu'on devrait se concentrer sur les questions pertinentes pour l'industrie minière afin de maximiser l'utilité pour établir le programme du GCCI.
it was also noted that the focus needed to be on what was relevant to the mining industry to maximize its usefulness for agenda setting for the COI Panel.
Pour éviter de s'aventurer dans le labyrinthe du débat, on devrait se concentrer sur le fait de rendre les principes fondamentaux du DEC plus explicites
To avoid getting caught up in the weeds of the debate, the focus should be on rendering more explicit the core principles of CED
Lors de ce débat particulier, on devrait se concentrer sur les questions suivantes, qui représentent des problèmes à régler si l'on veut progresser encore dans le domaine du développement de l'infrastructure institutionnelle.
In this particular debate, it is expected to focus on the following questions as challenges in the further elaboration of the theme of post-conflict peacebuilding.
Lors du perfectionnement et de l'utilisation du présent cadre d'analyse, on devrait se concentrer sur la comparabilité, à l'échelle transnationale,
Further development and use of this framework should concentrate on establishing the crossnational comparability of such scientifically
Lors de la collecte des données, on devrait se concentrer surtout sur la recherche d'éléments qui puissent être utiles à la vérification des résultats des modèles,
The data collection effort should concentrate primarily on the search for data that would be useful for verifying the results of the modelling,
Dans un secteur comme l'agriculture, on devrait se concentrer sur les indicateurs de l'érosion des sols,
In a specific sector such as agriculture, attention should focus on indicators of soil erosion,
Tu sais, on doit… on doit se concentrer sur les regionales.
You know, we need… We need to focus on regionals.
Tu as dit qu'on devait se concentrer sur la travail fait, c'est ça?
You said we should focus on getting the job done,?
Maintenant, on doit se concentrer sur comment ne pas être pris.
Right now, we need to focus on not getting caught.
On doit se concentrer sur la source du poison.
We need to focus on finding the source of the poison.
En thérapie, ils ont dit qu'on devait se concentrer sur ce qu'on a.
The therapist said… that we should focus on what we have.
On doit se concentrer sur des gens et pas sur des structures, dixit.
We should concentrate on people, not structures, he said.
On doit se concentrer sur ce qui se passe dans le moment présent.
We need to focus on what's going on right now.
A ce stade, on doit se concentrer sur des techniques d'adaptation.
At this stage we should focus on coping skills.
Results: 42, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English