ON VIENT in English translation

we come
nous venons
nous arrivons
nous sommes
nous passons
nous rencontrons
nous entrons
nous croisons
nous allons
nous voilà
nous revenons
we just
nous venons de
-nous juste
nous venons tout juste
-nous simplement
nous avons
seulement nous
nous avons juste
nous ne faisons
nous sommes
nous nous contentons
we have
nous avons
nous disposons
nous sommes
nous possédons
nous devons
we will go
on ira
on part
on passera
on rentre
nous nous rendrons
nous continuerons
nous ferons
we from
nous de
nous du
venons -nous
nous chez
nous , à
we came
nous venons
nous arrivons
nous sommes
nous passons
nous rencontrons
nous entrons
nous croisons
nous allons
nous voilà
nous revenons

Examples of using On vient in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Catherine, on vient payer 150 dollars pour apprendre à écouter nos sentiments.
Catherine, we just paid 150 bucks to learn to listen to our separate feelings.
On vient avec toi.
We will go with you.
On vient vous escorter, vous et le témoin, jusqu'au tribunal.
We're here to escort you and the witness to the courthouse.
On vient avec vous.
We're going with you.
regarde d'où on vient!
man. Look where we from!
On vient voir Sonny.
We came by to see Sonny.
On vient en observateurs.
We are here to observe.
On vient de se décider‎.
We just decided to do it.
On vient avec vous, d'accord?
We will go with you, okay?
On vient de se payer plus de temps.
We have bought ourselves more time.
On vient parler à Haddie,
We're here to talk to haddie,
On vient te chercher, Piggy.
We're going to get you, Piggy.
Aly, De quel endroit de St Louis on vient?
Aly, what area of St. Louis are we from?
On vient te dire qu'on va le rejoindre. On part dans le nord.
We came to tell you we're going to join them up North.
On vient demander son aide.
We are here to ask for his help.
On vient vous poser des questions à propos d'Ashley Reed.
We just want to ask you a few questions about Ashley Reed.
On vient faire une annonce.
We have an announcement to make.
On vient vous demander si vous dirigeriez cette école.
We're here to ask you if you would run the school.
On vient pour les plaisirs de cette nuit ♪.
We're going for those pleasures in the night♪.
On vient pour… un livre.
We came for… a book.
Results: 830, Time: 0.0832

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English