VENIR in English translation

come
entrer
passer
viens
arrivent
allez
sont
voyons
sont livrés
parcouru
here
ici
voici
voilà
venir
arriver
go
aller
passer
partir
accédez
rendez-vous
faire
se rendre
aille
continuer
optez
bring
apporter
amener
faire
mettre
emmener
traduire
entraîner
venir
just
juste
seulement
comme
simplement
tout comme
uniquement
rien
peu
exactement
justement
get
obtenir
avoir
prendre
chercher
faire
aller
être
trouver
mettre
devenir
be
être
avoir
etre
coming
entrer
passer
viens
arrivent
allez
sont
voyons
sont livrés
parcouru
came
entrer
passer
viens
arrivent
allez
sont
voyons
sont livrés
parcouru
going
aller
passer
partir
accédez
rendez-vous
faire
se rendre
aille
continuer
optez
comes
entrer
passer
viens
arrivent
allez
sont
voyons
sont livrés
parcouru

Examples of using Venir in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu veux venir ici, que je te présente ma bite?
You want to come back here So I c introduce you to my cock?
Tu voudrais venir chez moi prendre un verre?
Do you wanna come back to my place, have a drink?
Tu peux venir et te joindre à nous.
You can just come and join us.- No, no, no.
On peut faire venir une personne pour m'expliquer en hongrois.
Can we get someone in here to explain that in Hungarian.
Tu es sure de vouloir venir avec moi à Amsterdam?
Are you sure you want to come back with me to Amsterdam?
Comment venir au Château de Galinée à Saint Cast Le Guildo.
How to get to Château de Galinée in Saint Cast le Guildo.
Tu penses que tu peux venir avec moi au bar?
You think you can come back to the bar with me?
Vous pouvez venir une seconde récupérer Marie Dubois?
Could you come in here for a second and get Marie Dubois?
Tu devais venir me chercher J'étais à ta recherche.
You should have come looking for me I was out looking for you.
Il faut venir à Vegas et répondre à quelques questions.
We're gonna need you to come to Vegas and answer some questions.
Tu ne le vois pas venir, et puis paf!
You don't see it coming, and then bam!
Quelle bonne idée de venir à notre petite soirée culinaire.
How very au fait of you to come to our little culinary soiree this evening.
Je dois faire venir ma copine ici elle va adorer.
I got to bring my girlfriend up here.- She's gonna love it.
Il doit venir discuter de l'annonce officielle de vos fiançailles.
He must be coming to discuss the formal announcement… of your engagement.
Il l'a vue venir, mais il n'a rien pu faire.
He saw it coming. Nothing he could do about it..
Vous ne pouvez pas venir ici comme ça sans mandat.
Y'all can't be coming in here like this without warrant.
Venir ici, prendre leur boulot,
Coming up here, taking their jobs,
Ils pourraient venir pour vous en ce moment même, sans avertissement.
They could be coming for you, right now, without warning.
Tu peux venir lire ton journal,
You can come here to read your paper,
Avant de venir ici, tu es allée à mon cabinet.
Before you came here, you went to my office.
Results: 24121, Time: 0.2376

Top dictionary queries

French - English