OU SORTEZ in English translation

or get out
ou sortir
ou dégagez
soit vous partez
ou va-t'en
ou get out
ou va-t-en
ou décampez
ou descendez
ou se mettre hors
or leave
ou laisser
ou quitter
ou partir
ou sortir
ou un congé
ou de sortie
ou repartir
ou conservez
or exit
ou de sortie
ou sortir
ou quitter
ou exit
ou de descendre
ou de fermer
ou d'une issue
ou au retrait
ou le départ
or take out
ou à emporter
ou prendre
ou sortir
ou contracter
ou retirez
ou souscrire
ou faire
or go out
ou sortir
ou aller
ou partir
ou s'éteignent
or unloading
ou décharger
ou le déchargement
ou débarquer
ou décharge
ou retirez
ou descendre

Examples of using Ou sortez in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
allez à la plage ou sortez le soir avec des amis.
go to the beach or go out at night with friends.
ajoutez ou sortez du linge et fermez la porte.
add or take out laundry and close the loading door.
adhérez à une association ou sortez rencontrer quelqu'un pour un café.
join an association or go out and meet someone for coffee.
vous puissiez toujours retrait vos gains ou sortez de votre dépôt initial.
so you can always withdrawal your winnings or take out your initial deposit.
Assurez-vous que le dispositif de frein de parking est toujours enclenché lorsque vous installez ou sortez votre enfant.
Ensure that the parking device is always engaged when loading or unloading your children.
Si vous appuyez deux fois sur la touch x(STOP) ou sortez le disque,“x”(arrêt complet de la lecture) s'ai che à l'écran.
If you press x(STOP) twice or unload the disc,“x”(Complete Stop) appears on the screen.
revenez au niveau précédent ou sortez de la programmation.
returns to previous level or exits programming.
Donc, allez-y, remorquez, chargez-le ou sortez des sentiers battus pour vos excursions au grand air!
So go ahead and tow, load or take the back roads to explore the great outdoors!
Si vous restez ici ou sortez dehors, des gens essaieront de vous attraper.
But if you stay here or go on the street, there are people who will try to get to you.
insérez ou sortez le cordon au besoin.
push in or pull out cord as needed.
Je perdrai pas Russell parce que vous faites ou sortez avec des bébés.
I'm not losing Russell because you two have to make and/or date babies.
à un camp d'entraînement extérieur ou sortez des sentiers battus et emmenez-la danser au cerceau hoola-hoop.
join an outdoor boot camp, or go outside the box with the latest hula-hoop dance party.
de la cuisine gastronomique, ou sortez sur le balcon privé!
gourmet kitchen, or take a walk onto the private balcony!
séparez-le ou sortez les morceaux qui se sont déjà décongelés de l'appareil.
split it up or take pieces that have already thawed out of the appliance.
téléphones cellulaires qui se trouvent dans le véhicule ou sortez-les de ce dernier.
cellular phones in the vehicle, or remove them from the vehicle.
montrez-moi votre billet ou abonnement ou sortez.
show me your ticket or pass or get off.
Éloignez-vous du soleil avec une robe anormale à manches longues pour couvrir les bras, ou sortez avec des robes maxi pour un look amincissant et un look de déesse.
Shy away from the sunshine in a counter-intuitive long sleeve dress to cover the arms, or go for maxi dresses for a slimming, goddess-like look.
vous donnant l'opportunité de regarder les bateaux environnants quand vous entrez ou sortez de la marina.
giving you the opportunity to check out everyone else's boats as you come into or leave the marina.
Utiliser les touches directement sur le panneau pour armer/désarmer le système quand vous entrez ou sortez de votre résidence, pour déterminer quels détecteurs sont actifs
Use the front panel buttons to arm/disarm the system when you enter or exit your home and to determine which sensors are active
d'un repas dans le patio ou sortez et explorez les innombrables aventures que le Colorado a à offrir.
cocktails and/or a meal on the patio or go out and explore the endless adventures Colorado has to offer.
Results: 53, Time: 0.0682

Ou sortez in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English