PARTI in English translation

party
partie
fête
soirée
groupe
away
loin
éloigner
partir
distance
de suite
absent
tout
fuir
pas
disparaître
go
aller
passer
partir
accédez
rendez-vous
faire
se rendre
aille
continuer
optez
leave
laisser
quitter
congé
partir
sortir
abandonner
permission
autorisation
cong
gone
aller
passer
partir
accédez
rendez-vous
faire
se rendre
aille
continuer
optez
left
laisser
quitter
congé
partir
sortir
abandonner
permission
autorisation
cong
parties
partie
fête
soirée
groupe
going
aller
passer
partir
accédez
rendez-vous
faire
se rendre
aille
continuer
optez
went
aller
passer
partir
accédez
rendez-vous
faire
se rendre
aille
continuer
optez
leaving
laisser
quitter
congé
partir
sortir
abandonner
permission
autorisation
cong

Examples of using Parti in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Un homme est parti la chercher.
I will have someone go get it.
Je sais pas. Il est juste parti.
I don't know where he went, he just left.
Il ne serait pas parti Simplement parce que je lui ai demandé.
He wouldn't just leave because I would ordered him to.
Le problème c'est qu'on a vidé Mr Tom Collins. Parti, aurevoir.
Problem is we made Mr. Tom Collins go bye-bye, all empty.
Il est juste parti.
He, uh… he just left.
Quand Abraham est parti de Charan?
When did Abraham leave Haran?
Rosie et moi et puis d'un seul coup elle est parti.
Rosie and me. Then all of a sudden, she had to go.
Donc tu es juste parti?
So you just left?
Demain. Je dirai à Maya que tu es parti pour une formation.
I will explain to Maya that you had to leave for training.
Je serai à l'abri avec mon père, toi parti.
I will be safe with my father side when you go.
Ils n'ont même pas déménage, ils sont juste parti.
They didn't move out, they just left.
Je savais que tu serais pas parti sans dire au revoir.
All laugh I knowed you wouldn't leave without saying goodbye.
c'est parti.
it's a go.
Puis tu es juste parti.
And then you just left.
J'étais sûr que tu serais pas parti sans dire au revoir!
I knowed you wouldn't leave without saying goodbye!
il est juste parti.
and he just left.
Voler dans les nuages au-dessus de la Vallée puis il est parti.
Flying through the clouds high above the valley but then he had to leave.
Dites moi, pourquoi êtes vous parti 5 mn plus tôt?
Just tell me this: Why would you leave five minutes early?
Je vais errer quand tu seras parti.
I guess I will just be sorta hanging around after you leave.
Il est parti, chéri.
HE'S GONE, DEAR.
Results: 31046, Time: 0.1751

Top dictionary queries

French - English