PARTIES DEVAIENT in English translation

parties should
partie devrait
parties must
partie doit
parti doit
partie est tenu
fête doit
parties needed
parti doit
nécessaire que les parties
partie doivent
parties were
partie soient
fête soit
parti soit
parties had to
parti doit
sides should
côté devrait
partie devrait
parties were expected
sides needed
parties shall
partie doit
partie est
partie présente
partie établit
partie peut
parties désignent
partie charge

Examples of using Parties devaient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Président Obama a réaffirmé que les deux parties devaient être tenues responsables d'actes qui saperaient la confiance durant les pourparlers.
President Obama reaffirmed that both parties would be held accountable for actions that would undermine trust during the talks.
Toutefois, certains États parties devaient encore promulguer les lois voulues
However, some State parties had yet to enact relevant laws
Les pays développés parties devaient rendre compte de 10 indicateurs de résultats
Developed Parties had 10 performance indicators to report on
la Cour suprême de la Nouvelle-Galles du Sud a estimé que les noms des parties devaient figurer dans la sentence.
the Supreme Court of New South Wales held that the names of the parties must appear on the award.
Les membres du Conseil ont approuvé les recommandations du Secrétaire général et souligné que les parties devaient établir un dialogue.
The members of the Council agreed with the recommendations of the Secretary-General and stressed that a dialogue between the parties needed to be established.
les arrangements de parrainage pour la Réunion des États parties devaient encore être confirmés et engagés.
sponsorship arrangements for the Meeting of States Parties have yet to be confirmed and initiated.
Néanmoins, la CNUCED devait améliorer ses méthodes de travail et toutes les parties devaient en tirer des enseignements.
Nevertheless, UNCTAD would have to improve its methods of work, and all parties would have to learn from these lessons.
On a suggéré qu'il pourrait être accentué que les deux parties devaient avoir les mêmes droits,
It was suggested that it might be stressed that both parties should have similar rights, and that this might
procédure de ratification nationale, certains États parties devaient disposer de l'ensemble des copies certifiées conformes du texte corrigé de l'original dans les six langues de l'ONU.
some States Parties needed the consolidated corrected versions of the certified true copies of the original Protocol in all 6 United Nations language versions.
Certaines d'entre elles ont fait observer que toutes les Parties devaient déployer des efforts supplémentaires pour promouvoir l'application de l'article 4.1
Some of these Parties indicated that all Parties should make further efforts to advance the implementation of Article 4.1 and, in particular,
La Cour a fixé au 30 novembre 1994 le délai dans lequel les parties devaient séparément ou conjointement prendre des mesures dans ce sens
The Court fixed 30 November 1994 as the time-limit within which the parties were jointly or separately to take action to that end
On a également convenu que les Parties devaient être informées des incidences financières du projet de décision
There was also agreement that the Parties needed information on the financial implications of the proposed decision,
une objection avait été soulevée par toute autre partie, les parties devaient rechercher une solution par les moyens indiqués à l'Article 33 de la Charte des Nations Unies.
if an objection to the notification by one party was raised by any other party, the parties should seek a solution through the means indicated in Article 33 of the Charter of the United Nations.
D'autres représentants, tout en convenant que les Parties devaient s'attaquer à cette question,
Others, however, agreed that the Parties needed to tackle the issue
Conformément à ce modèle, les Parties devaient soumettre leurs rapports récapitulatifs au plus tard le 18 avril 2016,
In accordance with the template, Parties were to submit their summary reports by 18 April 2016, 210 days before
Devant les difficultés qu'elles éprouvaient à obtenir le concours nécessaire du FEM, les Parties devaient se tourner vers les pays visés à l'annexe I lesquels avaient dans certains cas imposé des conditions qui n'étaient pas toujours conformes à l'intérêt des pays en développement.
Due to problems in accessing the required GEF support, Parties had to resort to the alternative of approaching Annex I countries which, in some cases, had attached conditions not always in the interest of developing countries.
seuls les États parties devaient se saisir de cette question.
only States Parties should consider such matters.
S'agissant des rapports annuels à soumettre au titre de l'article 7, 52 États parties devaient soumettre leur rapport avant le 30 avril 2013, conformément à l'article 7(2) et à l'Action no 59.
States Parties were required to submit annual Article 7 reports by April 30 2013 in accordance with Article 7(2) and Action 59.
entré en vigueur le 24 mai, les deux parties devaient maintenir leurs positions actuelles
which came into effect on 24 May, both parties were to maintain their respective positions
En plus de poursuivre l'excellent travail effectué jusqu'à ce jour, les Parties devaient tirer les leçons du passé et commencer à réfléchir
As well as continuing the excellent work already under way, Parties needed at this session to build on the lessons learned over the years
Results: 307, Time: 0.0945

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English