PARTIES POURRONT in English translation

parties may
partie peut
parti peut
parties can
partie peut
parti peut
fête peut
groupe peut
parties would be able
sides can
côté peut
parties peut
camp peut
latérales peuvent
flanc peut
secondaires peuvent
côté permettent
parties could
partie peut
parti peut
fête peut
groupe peut
parties might
partie peut
parti peut
party may
partie peut
parti peut
possible for parties

Examples of using Parties pourront in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les parties pourront en préciser les modalités par écrit
The parties are free to stipulate the express terms in writing
Les parties pourront entrer plus rapidement en contact ce qui favorisera un règlement plus prompt des différends,
Links between the parties could be established more quickly thereby increasing the possibility of early settlement,
Grâce à ce nouvel outil en ligne sécurisé, les parties pourront accéder à toutes les informations
This new secure online tool will allow parties to access all information
une lueur d'espoir que, dans les entretiens futurs, les parties pourront adopter une démarche plus souple.
a measure of hope that the parties may be able to take a more flexible approach in future discussions.
les représentants des États parties pourront provisoirement participer à la Réunion.
the representatives of the participating States parties shall be entitled provisionally to participate in the meeting.
Prendre, dans l'exercice de ses fonctions, toute autre mesure dont les Parties pourront convenir.
Take such other action in the exercise of its function as the parties may agree;
Selon nous, ce n'est que grâce au dialogue et à des négociations directes que les parties pourront instaurer une paix globale,
It is our view that only through direct dialogue and negotiations can the parties achieve a just,
Ce n'est qu'au terme de la conclusion de la deuxième phase que les parties pourront soumettre le différend à un arbitrage.
Only after this second phase has concluded can the parties submit the dispute for arbitration.
dans l'exercice de ses fonctions, toute autre mesure dont les Parties pourront convenir.
take such other action in the exercise of its functions as the Parties may agree.
ailleurs exprimé l'espoir que, dans les entretiens futurs, les parties pourront adopter une démarche plus souple.
he has reflected a measure of hope that the parties may be able to take a more flexible approach in future discussions.
S'il est prévu plusieurs expéditions de marchandises, les parties pourront convenir que le contrôle précontractue1 de la qualité portera sur toutes les marchandises destinées à faire l'objet de futurs contrats de fourniture ou seulement sur certaines parties de ces marchandises.
If several shipments of goods are intended, the parties may agree that pre-contractual quality control will be carried out on all goods intended to be the subject-matter of future supply contracts or only on some portions of those goods.
Dans ce contexte, les Parties pourront également examiner,
In that context, Parties may also consider,
En s'appuyant sur cette étude, les Parties pourront alors déterminer quelles mesures prises par ces groupes faciliteraient une application pleine
From this survey, Parties can then determine the actions by these groups that would facilitate full
Si un différent survient les parties pourront soumettre leurs conflits à l'arbitrage
If a dispute arises the parties will be able to submit their conflicts to arbitration
Les parties pourront souhaiter déterminer la répartition du risque pour les équipements
The parties may wish to determine the allocation of risk in respect of equipment
l'équipe chargée de l'ozone se consacre actuellement à la création d'une page Facebook sur laquelle les Parties pourront télécharger leurs photos
the ozone team is working on the initiation of a Face book page, on which parties can upload pictures
L'orateur espère que les États parties pourront élaborer des propositions constructives à la présente réunion préparatoire, en particulier en ce qui concerne des garanties inconditionnelles
He hoped that States Parties would be able to craft constructive proposals at the current Preparatory Conference in particular to provide legally binding,
Les parties pourront juger souhaitable de n'autoriser une partie à transférer le contrat dans sa totalité,
The parties may find it advisable for the contract to permit a party to transfer the entire contract
Le Président veut espérer que les Parties pourront, dans le courant de l'année,
The Chair expects that Parties will be able to resolve their differences on the form
Le BGPN se reportera à un cadre de référence approuvé pour diriger l'élaboration d'un cadre de collaboration grâce auquel les parties pourront assurer la coordination des efforts respectifs liés aux projets menés dans les Territoires du Nord-Ouest.
The NPMO will lead the development of a collaborative framework, based on an agreed to terms of reference, under which the Parties can advance coordination of respective efforts relating to projects in the Northwest Territories.
Results: 417, Time: 0.0521

Parties pourront in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English