PAS ENVIE in English translation

don't want
ne veux pas
ne souhaitez pas
n' pas envie
refusent
don't wanna
ne veux pas
don't wanna
pas envie
don't feel like
n'avez pas envie
ne vous sentez pas comme
n'ai pas l' impression
pas envie
n' avez pas envie
pas l'impression
n'ai pas le sentiment
ne se sentent pas envie
not in the mood
pas d'humeur
pas envie
pas dans le mood
pas dans l'ambiance
n' aucune envie
pas le moment
pas le moral
not fancy
pas envie
pas luxueux
pas de fantaisie
ne voulez pas
n'aime pas
ne me plaisais pas
pas chic
wouldn't want
ne voudrais pas
ne souhaite pas
n'aimerais pas
n'aurais pas voulu
ne tient pas
n' pas envie
not looking
pas regarder
ne pas regarder
ne pas être
pas l'air
ne pas se ressembler
pas voir
ne pas sembler
ne cherchez pas
n'a pas l' air
not really
pas vraiment
pas trop
pas très
pas réellement
pas véritablement
pas tellement
pas beaucoup
n'ai pas vraiment
n'est pas vraiment
ai pas
not interested
n' aucun intérêt
pas intéressé
pas l'intérêt
ne suis pas intéressé
non des intérêts
ne se soucie pas
ne intéresser aucun
ne les interesse pas
not doing
pas faire
ne
ne rien faire
rien faire
arriverai pas
est pas
non

Examples of using Pas envie in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
J'ai pas envie d'être seul le jour de la Saint Valentin, encore.
I just don't wanna be alone on Valentine's Day again.
Je n'ai pas envie de nager.
I don't know. I don't feel like swimming.
Vous avez pas envie de savoir comment Kendall a fini là?
Not interested in finding out how kendall ended up down there that night?
J'ai pas envie de parler de ça maintenant.
I-I can't really talk about it right now.
J'ai pas envie de l'avoir en bouche non plus.
I wouldn't want it in my mouth either.
J'ai pas envie de m'amuser.
I'm not looking for fun.
J'ai pas envie.
I'm not in the mood.
Je n'ai pas envie de voir son affreux visage.
No, I don't wanna see his ugly face.
J'ai pas envie de dormir dans le foutre répugnant de quelqu'un d'autre.
I don't fancy sleeping in someone else's revolting sweat.
Tu sais, j'ai vraiment pas envie de parler de ça.
You know, I really don't feel like talking about it.
J'ai pas envie de discuter tant que tu parles comme ça.
I'm not interested in talking to you while you are talking like that.
J'ai pas envie de me battre aujourd'hui.
I'm not doing this with you today.
J'ai pas envie de me prendre la tête.
I'm not really up for a heavy conversation.
J'ai pas envie de manger du carton déchiqueté.
I'm not in the mood for shredded cardboard right now.
J'ai pas envie de finir sur une pique façon barbecue.
I wouldn't want finish up on a spit like chickens at a backyard barbecue.
J'ai pas envie de parler à ton entrejambe.
I don't wanna be having a conversation with your crotch.
J'ai pas envie de prendre du bon temps.
I ain't looking for a good time.
J'ai pas envie de travailler dans la pharmacie de papa.
I don't fancy working in my father's chemist.
Jeune homme, je n'ai pas envie de plaisanter.
Young man, I'm afraid I don't feel like joking.
Elles n'ont peut-être pas envie de trouver un mari.
Maybe they're just not interested in finding a husband.
Results: 1519, Time: 0.0656

Pas envie in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English