not spend
pas passer
pas dépenser
ne passeriez
pas rester
ne pas consacrer
ne pas profiter not go
pas aller
pas partir
pas continuer
pas venir
pas passer
pas rentrer
elle n' aille pas
pas faire
ne pas faire
pas sortir not pass
pas passer
ne passe pas
réussissent pas
non passer
ne pas faire
pas confier
n' pas transféré don't miss
pas à côté
ne manquez pas
ne ratez pas
ne perdez pas
ne loupez pas
n'oubliez pas
pas passer
ne manquez rien not get
pas être
ne pas obtenir
pas aller
pas faire
pas à obtenir
pas prendre
ai pas
arrive pas
trouve pas
n'ai pas eu not cross
pas traverser
ne pas franchir
pas franchir
ne traversent pas
pas passer
pas croiser
ne pas dépasser
non franchir
ne pas vexer do not route
ne faites pas passer
n'acheminez pas do not run
ne pas faire fonctionner
ne pas passer
ne pas faire rouler
ne pas acheminer
ne courez pas
ne faites pas tourner
ne fuient pas
n'exécutez pas
ne pas utiliser
ne faites pas couler not walk
pas marcher
pas passer
va pas
pas traverser not make
pas faire
pas rendre
ne faire aucune
ne rendons pas
n'ai pas
ne prenons pas
ne effectuer aucun
ne apporter aucune
rien faire
force pas
De toute façon, une comme ça, ça se laisse pas passer . And one can't pass up a girl like her! Ne faites pas passer le cordon électrique sous des tapis. Je peux pas passer sous un ventilateur. I still can't walk under a ceiling fan. On peut pas passer dessus. Can't go over. I can't get though!
Vous ne pouvez pas passer . Can't you see you can't cross ? Ne laissons pas passer cette nouvelle chance. Let us not make this yet another missed opportunity. Vous ne pouvez pas passer , y'a un tournage. You're not.- Ladies, you can't go this way, we're making a movie. You can't walk here. Ne faites pas passer le cordon électrique sous la moquette. Do not run cord under carpeting.I can't… just… I can't cross . Sans cela, nous ne pourrions pas passer . If we didn't have it, we couldn't pass . Ne faites pas passer le cordon électrique par-dessus des objets. Je peux pas passer d'une came d'enfer à rien. Cause I can't go from grade"A"juice, man, to nothing. I can't walk here? Je peux pas passer de PDG à gestionnaire. I can't go from a CEO back to being an administrator. Ne faites pas passer les câbles haut-parleurs à proximité des câbles d'entrée. Do not place speaker cables next to input wiring.Je ne veux pas passer à travers de ça encore une fois. I can't go through this again. Tu dois pas passer , le sol est mouillé. You mustn't go in, the floor's wet.
Display more examples
Results: 166 ,
Time: 0.0858