PAS PU in English translation

couldn't
can't
impossible
ne peut pas
ne peut
n'arrive pas
arrive pas
not been able
ne pas être capable
ne pourra pas
ne pourra
ne serait pas en mesure
could never
ne
ne peut jamais
ne peut pas
n'arrive jamais
n'arrive pas
not allowed
ne pas autoriser
ne pas laisser
ne permettent pas
pas laisser
ne pouvons laisser
ne pas admettre
ne pouvons permettre
could not
can't
impossible
ne peut pas
ne peut
n'arrive pas
arrive pas
can't
can't
impossible
ne peut pas
ne peut
n'arrive pas
arrive pas
no way
pas moyen
impossible
aucun moyen
pas question
pas possible
nullement
aucunement
aucun cas
pas comment
aucune manière
may not
peut-être pas
pas nécessairement
pas forcément
peut ne pas
ne peut
risque de ne pas
ne doit pas
n'êtes pas autorisé

Examples of using Pas pu in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
J'ai pas pu rentrer.
I couldn't go home. I could not.
Dommage que t'as pas pu aider ta petite copine.
You know, it's too bad that you couldn't help your little friend.
J'ai pas pu arriver plus tôt.
I'm sorry I couldn't get here sooner.
Pas pu m'en empêcher.
I couldn't help it.
On a pas pu le sauver.
We weren't able to save him.
J'ai pas pu vendre ces saloperies de hublots.
I wasn't able to sell any goddamn portholes.
Pas pu résister.
I couldn't help myself.
Pos(192,210)}J'ai pas pu manger au boulot, ils avaient commandé des crevettes.
I couldn't eat lunch at work because they ordered Thai food.
Donc on a pas pu tester le clavier.
So we're not able to test the keyboard.
J'ai pas pu m'échapper.
I'm sorry. I couldn't get away.
J'ai pas pu rentrer avant.
I haven't been here before.
J'aurais pas pu trouver mieux.
We couldn't have planned this better.
Il n'a malheureusement pas pu s'entretenir avec des responsables militaires.
He was unfortunately not able to meet with military commanders.
J'ai pas pu fermer l'œil de la nuit.
I tell you, I couldn't sleep a wink last night.
Pas pu s'en empêcher?
She couldn't help it?
Pas pu m'empêcher.
I can't help myself.
T'as pas pu avoir un ADN avec le bandeau de Gypsygirl?
You weren't able to get a dna profile off gypsygirl's headband?
J'ai pas pu résister.
I, uh… I couldn't resist.
Pas pu regarder ma femme pendant une semaine.
I couldn't look at My wife for a week.
Pas pu lui dire.
I couldn't tell her.
Results: 470, Time: 0.0757

Pas pu in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English