Examples of using Passage souterrain in French and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
échalier, passage souterrain.
L'histoire d'« Emona» est présentée au point d'information iEmona du passage souterrain« Chopinov podhod», Place du Congrès.
faire du vélo dans un passage souterrain.
BESIX Nederland a signé un contrat pour le projet« Traverse Dieren», un passage souterrain de 600 mètres de long près d'Arnhem.
20b est sont respectivement utilisés pour indiquer aux piétons une passerelle ou un passage souterrain.
restez à gauche et conduisez le passage souterrain en suivant la direction"centre.
Un passage souterrain la relie au bastion de Serravalle,
reliés au Centre par passage souterrain, disposent de 948 chambres.
Ou on peut retourner au passage souterrain, parce que le jeune au casque rouge est d'ici.
La reconstruction du passage souterrain a été annoncée par un appel d'offres émanant des autorités de la ville.
Son accès unique par un passage souterrain et son absence de parking aménagé la rendent moins fréquentée.
À la sortie du passage souterrain, il conviendra de suivre les indications données à l'alinéa a ci-dessus.
Tournez à droite après le passage souterrain dans la Schöneggstrasse et roulez jusqu'à la Feldstrasse.
Continuer jusqu'au passage souterrain et au feu tourner à gauche dans la rue(via) A.
Après avoir passé le passage souterrain à droite de la gare,
le retraité retrouvé poignardé dans le passage souterrain.
Conformément à la législation israélienne en vigueur, le piéton doit traverser la route en empruntant un passage protégé, un passage souterrain ou une passerelle, lorsqu'il en existe à proximité.
Le chauffeur s'est arrêté dans le passage souterrain, il a mis un bas sur la tête,
La même source mentionne l'existence d'un passage souterrain secret entre le hammam
Les conducteurs de véhicules particuliers remontant la 1re Avenue pour se rendre au garage du complexe de l'ONU devront prendre la file de droite dans le passage souterrain de la 1re Avenue qui commence à la 41e Rue.