PEINTURES ONT in English translation

paintings have
peinture ont
tableau ont
paintings were
peinture soit
tableau sera
paintings are
peinture soit
tableau sera

Examples of using Peintures ont in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les peintures ont des couleurs claires,
The paintings are brightly colored,
Combien de peintures as-tu vendues, Alfred?
How many paintings have you sold, Alfred?
Sa peinture a également inspiré de nombreux compositeurs dont Barry Guy.
His paintings have also inspired music by others, notably the bassist and composer Barry Guy.
Mais ces couches de peinture ont l'inconvénient d'empâter les détails.
But these layers of paint have the disadvantage of making details less visible.
La photographie et la peinture ont toujours été étroitement liées.
The photography and the painting have always been closely linked.
Chacune de mes peintures a un titre.
Each of my paintings has a title.
Le verre sur toute ces peintures a été brisé de l'interieur.
The glass on all these paintings has been broken from the inside.
La peinture a mille et une cordes à son arc!
Paint has thousands of strings to its bow!
Il semble que votre peinture ait des problèmes d'adhésion.
Seems your paint has problems adhering.
Votre peinture a désormais la consistance requise.
Now your paint has reached the correct consistency.
La peinture avait pâli et on n=avait pas appliqué de matériau réfléchissant additionnel.
The paint was faded and no additional reflective material had been applied.
La peinture a été coupée.
The painting's been sliced.
Sec à cœur: la peinture a atteint sa dureté finale.
Completely dry: the paint has reached its final hardness.
La peinture a des stries.
The paint has streaks.
Carole Benichou est styliste de formation, la peinture a toujours été sa passion.
Carole Benichou is a stylist by training, painting has always been her passion.
Ceci est normal et se arrête dès que la peinture a durci.
This is normal and will stop as soon as the paint has curred.
Je désire sincèrement que mes peintures aient leur propre saveur
I earnestly desire that my paintings have our own savor
Âgé, il reconnaît que la peinture a toujours agi sur lui comme une drogue.
In old age he recognised that painting had always acted on him like a drug.
moins grands et parfois, leur peinture a perdu de son éclat.
less large and sometimes their paintings have lost their brilliance.
Un gentilhomme campagnard soutint même que les peintures avaient été réalisées par un artiste contemporain,
A fellow countryman maintained that the paintings had been produced by a contemporary artist,
Results: 42, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English