PENCHER in English translation

tilt
inclinaison
basculer
pencher
inclinable
basculement
vertical
inclinez
basculante
inclination
lean
maigre
pencher
pauvre
incliner
allégée
s'appuyer
bend over
se pencher
se plient
coude sur
bend plus
address
adresse
traiter
aborder
allocution
répondre
discours
examiner
régler
remédier
résoudre
look
écoute
ecoute
voir
examiner
aspect
paraître
allure
apparence
regarde
es
consider
envisager
examiner
tenir compte
étudier
songer
réfléchir
prendre en considération
prendre en compte
se pencher
considèrent
focus
se concentrer
porter
de discussion
priorité
concentration
accent
attention
orientation
focalisation
privilégier
tilting
inclinaison
basculer
pencher
inclinable
basculement
vertical
inclinez
basculante
inclination
leaning
maigre
pencher
pauvre
incliner
allégée
s'appuyer
bending over
se pencher
se plient
coude sur
bend plus

Examples of using Pencher in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
J'aime toujours me pencher du côté qui va me rendre le plus riche.
I always like to err on the side That's gonna make me richer.
Je dois me pencher en avant et accepter mon destin.
It's time for me to bend over and receive my destiny.
Ne jamais pencher ou tourner le connecteur pour éviter de l'endommager.
To prevent damage to the pins, never bend or twist the connector.
M'a fait me pencher au-dessus de la bougie, et d'inspirer.
She told me to lean over the candle, breathe it in.
Cela va pencher la balance de façon significative en votre faveur.
This will tip the scales significantly in your favour.
Il devrait se pencher sur ces informations et intervenir pour améliorer le système.
They should look at the information, and do something to improve the system.
Tu veux te pencher et y remédier?
You want to bend over and get it?
Permettez-moi de me pencher brièvement sur chacun d'eux.
Let me briefly explore each.
La Commission a convenu de se pencher sur la question lors d'une prochaine réunion.
The Commission agreed to consider this issue at a future Commission meeting.
Tom Mason ne vous a pas demandé de vous pencher sur ça?
Tom Mason didn't ask you to look into this, did he?
doit pencher sur quelque chose de stable.
needs to lean on something stable.
Un manque de terrain d'appui a fait pencher le phare.
A lack of supporting ground has caused the lighthouse to lean.
Certes, un acte si noble fera pencher la balance en ma faveur.
Surely, such a noble act will tip the scale of deeds in my favor.
Veiller à ne pas pencher trop l‘appareil afin.
Make sure not to tilt the appliance too far, to prevent damage to the compressor.
Je peux me pencher!
I can bend!
À sa façon de pencher la tête.
The way he tilts his head.
Installé sur un terrain en pente, ce jeu pourra pencher ou s'endommager.
Installing your playset on sloping ground can cause it to lean or‘rack.
Nous voulions, amis collectionneurs, artistes, nous pencher sur nos réminiscences….
We wanted, friends collectors and artists, to look at our reminiscences.
Les bols sales dans l'évier ne vont pas exactement faire pencher la balance.
Dirty cereal bowls in the sink aren't gonna exactly tip the scales.
Ajustez l'angle de votre écran et la distance pour empêcher de pencher vers l'avant.
Set screen viewing distance to eliminate need to lean forward.
Results: 370, Time: 0.1548

Top dictionary queries

French - English