PENSE QUE CE in English translation

think it
pense que c'
crois que c'
trouve ça
believe that this
pensons que cette
croyons que cette
estimons que cette
sommes convaincus que cette
considérons que ce
à avis , cette
guess it
suppose que c'
imagine que c'
pense que c'
crois que c'
ça doit
devine que c'
on dirait que c'
parie que c'
présume que ça
feels that this
pensons que ce
estimons que cette
sens que cette
croyons que cette
ai l' impression que cet
suppose this
suppose que c'
imagine que c'
pense que c'
ce doit
présume que c'
thinks it
pense que c'
crois que c'
trouve ça
believes that this
pensons que cette
croyons que cette
estimons que cette
sommes convaincus que cette
considérons que ce
à avis , cette
thought it
pense que c'
crois que c'
trouve ça

Examples of using Pense que ce in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je pense que ce sont des empreintes.
I think they're tracks.
Et, Dan pense que ce Bennett va kidnapper une autre fille?
And dan thinks that this bennett guy went on to kidnap another girl?
Je pense que ce genre de modèle inspirant existe dans chaque maison.
I believe that every brand has a similar kind of model that inspires.
Gus pense que ce qu'il fait pour Paige le protègera.
Gus thinks what he's doing for Paige is gonna protect him.
Il pense que ce sont des inuats.
He thinks they're Inuat.
Santley pense que ce rôle ne lui convient pas.
Santley thought this role didn't suit her.
Lui pense que ce sont des loups.
He thinks they're wolves.
Je pense que ce n'est pas une conception appropriée pour le site.
I think that it is not an appropriate design.
Je pense que ce n'est que le début.
I think he's just getting started.
Le Rapporteur spécial pense que ce projet d'article devrait être supprimé.
The Special Rapporteur thinks that this draft article should be deleted.
Je pense que ce sera drôle.
I mean, I think it would be fun.
Je pense que ce détective nous donnera plus de détails.
I believe that the detective will brief us on the details.
Le patron pense que ce lot a dû être coupé avec quelque chose de mortel.
Boss thinks that batch must have been cut with something lethal.
Et je pense que ce traitement peut marcher sur vous.
And I believe this treatment can work for you.
Je pense que ce sont des petits miracles.
I think they are little miracles.
Je pense que ce sont des revenants.
I think they're returned.
Je pense que ce dossier a quelque chose à voir avec le cheval disparu.
I'm thinking that this case has something to do with that missing horse.
Je pense que ce commentaire ne s'applique pas à ce travail.
I think that this comment does not apply to this work.
Je pense que ce sont les tiennes.
Um… I guess that's you.
Le FBI pense que ce capitaine Vetter prenait des dessous-de-table en échange de contrats gouvernementaux.
The FBI thinks that Captain Vetter was taking kickbacks in exchange for government contracts.
Results: 1075, Time: 0.0472

Pense que ce in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English