PERSISTERA in English translation

will persist
persistera
subsisteront
perdureront
poursuivra
continuera
sera conservée
will continue
se poursuivre
toujours
continuera de
restera
demeurera
will remain
restera
demeurera
continuera de
persistera
sera maintenue
sera toujours
would persist
persisteraient
poursuivra
perdureront
subsisteront
would continue
poursuivre
toujours
continuera de
resterait
exists
exister
en vigueur
subsister
existant
de l'existence
would remain
resterait
demeurerait
continuerait d'
serait maintenu
subsisteraient
conserverait
serait toujours
persisterait
will linger
restera
persistera
s'attarderont
vont paresser
subsistent
va se prolonger

Examples of using Persistera in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dans les conditions idéales, les performances des tests devraient être appréciées dans des conditions d'utilisation sinon une incertitude accrue persistera quant à ces performances.
Ideally, test performance should be assessed under the conditions of use otherwise increased uncertainty exists regarding their performance.
Il faut espérer que cette tendance à la baisse persistera, ce qui, du reste, pourrait favoriser le retour des réfugiés.
It is to be hoped that this downward trend will continue, in which case it might be conducive to the return of refugees.
le vaste problème des concentrations d'ozone élevées persistera même avec l'application intégrale du Protocole de Göteborg.
a large-scale problem with elevated ozone concentrations will remain even with full implementation of the Gothenburg Protocol.
cette retenue persistera.
the claw-back would continue.
le potentiel de développement ne pourra pas être exploité et la pauvreté persistera.
the potential for development could not be harnessed and poverty would persist.
La Figure ES-7 est particulièrement révélatrice car elle montre que la possibilité de faire de grandes incursions dans ce secteur persistera après 2020.
Figure ES-7 is particularly revealing in that the opportunity to major inroads exists beyond 2020.
ne sera pas créé, la perception répandue selon laquelle le Canada« ne possède pas de système national d'intégrité de la recherche» persistera.
visible node is created, the wide spread perception that Canada‘has no national research integrity system' will continue.
Toutefois, en attendant sa publication, le problème des structures comportant des doubles emplois et comptant un nombre excessif de postes aux échelons supérieurs persistera.
However, in the meantime, the problem of duplicative, top-heavy structures would remain.
qu'elles prolifèrent persistera.
the risk of their use and proliferation will remain.
l'Afrique du Sud persistera à rejeter cette tentative discriminatoire.
South Africa will continue to reject that discriminatory attempt.
le problème persistera pendant quelques années.
the issue would remain a challenge for some years.
Quel genre de demeure bâtissons-nous où Dieu persistera, sera une présence immanente?
What kind of dwelling do we make where God will linger, will be an indwelling presence?
la menace posée par ces armes persistera.
the threat posed by such weapons will remain.
de dialogue constructif avec le Gouvernement persistera.
dialogue with the Government will continue.
Tant que le terrorisme persistera en Afghanistan, ni le pays,
As long as terrorism continued to exist in Afghanistan, neither the country,
La fragmentation du système financier persistera vraisemblablement tant que la création de l'union bancaire européenne ne sera pas plus avancée.
Financial system fragmentation is likely to persist until more progress is made on the European banking union.
C'est une relation qui persistera, sous une forme ou une autre,
It was a relationship that would last, in some form or other,
le Royaume de Nouvelle-Zélande persistera sans la Nouvelle-Zélande, la dépendance de Ross
the Realm of New Zealand would continue to exist without New Zealand,
El Raisuni persistera dans son opposition au gouvernement marocain,
Raisuni continued to antagonize the Moroccan government,
Tant que ce discours persistera, les personnes et les entités qui défendent cette cause demeureront particulièrement vulnérables.
While this rhetoric continues, individuals and entities engaged in such work will remain particularly vulnerable.
Results: 195, Time: 0.0926

Top dictionary queries

French - English