peuvent rencontrerpeuvent être confrontéssusceptibles de rencontrerpeuvent se heurterrisquent de rencontrerrencontrerez peut-êtrepeuvent se trouver confrontéspourriez éprouverpourraient subir
capable de répondrepeut répondrepouvez rencontrerpeuvent satisfairepeuvent se réunirpeut releverpeut se voirpeuvent se retrouverpermet de répondrepeuvent respecter
peuvent être confrontéspeuvent rencontrerpeuvent faire facepeuvent se heurterrisquentrisquent de se heurterpeuvent subirpeuvent éprouverpourraient être exposéspeuvent encourir
peuvent éprouverpeuvent subirpeuvent ressentirpeuvent connaîtrepouvez rencontrerpeuvent souffrirpeuvent vivrepeuvent expérimenterpouvez être confrontérisque de connaître
pouvoir rencontrerpouvoir satisfaireêtre en mesure de répondrepouvoir répondreêtre en mesure de respecterpuisse respecterêtre en mesure d'atteindreêtre en mesure de satisfaire auxpuisse s'acquitterpuissent se réunir
Les personnes âgées peuvent rencontrer un certain nombre d'obstacles, d'ordre financier, physique ou juridique en ce
Older persons can experience a number of barriers to utilizing health-care services-- financial,
Ils peuvent rencontrer un moine qui les écoute
They are able to meet one of the monks who listens to them
Les patients peuvent rencontrer nos conseillers en génétique pour examiner les antécédents familiaux de toutes les personnes concernées
Patients may meet with one of our genetics counsellors to review the family histories of all involved
Les personnes âgées peuvent rencontrer des obstacles d'ordre financier,
Older persons can experience financial, physical,
Les participants peuvent rencontrer individuellement les coordonnateurs au cours de la journée
Participants are able to meet individually with convenors over the day
Les participants peuvent rencontrer individuellement les coordonnateurs au cours de la journée
Participants are able to meet individually with convenors over the day
les transporteurs peuvent rencontrer des difficultés dues aux différences de réglementation des divers modes de transport dans différentes juridictions.
the transport industry can experience complexities between the regulations of the various transport modes in different jurisdictions.
Les difficultés que peuvent rencontrer les bureaux de l'organisation dans certains pays ne sont pas directement liées à la collaboration de l'OMCT avec le Comité contre la torture.
Any problems that its staff in certain countries might face were not directly linked to its collaboration with the Committee.
Les États parties peuvent rencontrer le Rapporteur à chaque étape du suivi
States parties could meet with the Rapporteur at any stage of follow-up,
Néanmoins, elle est consciente que certains États peuvent rencontrer des difficultés réelles à s'acquitter de ce devoir, pour des raisons échappant à leur contrôle.
Nevertheless, it recognized that some States might face genuine difficulties in discharging that duty for reasons beyond their control.
De plus, ils sont quotidiennement malmenés et peuvent rencontrer quelques soucis tels que des cors, des callosités, des durillons, des ampoules.
Moreover, they are daily mistreated and could met some problems as callus, callosity, blisters.
Elle contribue à lever les obstacles pratiques et administratifs que peuvent rencontrer les responsables des différents programmes de l'OMCT, lorsqu'ils soumettent un projet à l'UE.
It contributes to removing the practical and administrative obstacles that the people responsible for OMCT's various programmes could encounter when submitting a project to the EU.
En effet l'un des objectifs du dialogue avec les Etats parties est précisément de déceler les difficultés que les Etats peuvent rencontrer dans l'application du Pacte.
In fact, one of the very objectives of dialogue with States parties was to detect the difficulties that States might encounter in implementing the Covenant.
Les efforts concertés et les contributions des États Membres sont nécessaires afin de remédier aux difficultés que peuvent rencontrer ces organes de mise en œuvre dans le cadre de leurs travaux.
The concerted efforts and contributions of Member States are required to address the difficulties that these implementing bodies might encounter in carrying out their work.
le perfectionnement des professionnels qui peuvent rencontrer ces enfants dans le cadre de leur travail.
upgrade the professionals who might meet such children in their regular work.
Des efforts concertés et des contributions des États Membres sont nécessaires afin de remédier aux difficultés que peuvent rencontrer ces organes de mise en œuvre dans l'exercice de leurs activités.
Concerted efforts and contributions by Member States are required to address the difficulties that those implementing bodies might encounter in carrying out their work.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文