PLANTER in English translation

plant
plante
usine
végétal
installation
centrale
de la centrale
crash
accident
plantage
collision
krach
chute
planter
choc
écrasement
squatter
fracas
stick
bâton
rester
coller
mettre
manche
baguette
canne
crosse
planter
manette
stab
poignarder
planter
coup
couteau
frappe
coup de poignard
embroche
put
mettre
placer
faire
poser
a
insérez
the planting
plantation
planter
végétal
des semailles
semis
la replantation
planting
sow
semer
truie
planter
ensemencer
semis
planting
plante
usine
végétal
installation
centrale
de la centrale
planted
plante
usine
végétal
installation
centrale
de la centrale
sticking
bâton
rester
coller
mettre
manche
baguette
canne
crosse
planter
manette
crashing
accident
plantage
collision
krach
chute
planter
choc
écrasement
squatter
fracas
crashed
accident
plantage
collision
krach
chute
planter
choc
écrasement
squatter
fracas
plants
plante
usine
végétal
installation
centrale
de la centrale
stabbing
poignarder
planter
coup
couteau
frappe
coup de poignard
embroche
stuck
bâton
rester
coller
mettre
manche
baguette
canne
crosse
planter
manette
stabbed
poignarder
planter
coup
couteau
frappe
coup de poignard
embroche
putting
mettre
placer
faire
poser
a
insérez
sowing
semer
truie
planter
ensemencer
semis

Examples of using Planter in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vous allez lui planter une aiguille dans le cœur sur une supposition?
You're sticking a needle in his heart based off of a guess?
Mon ordinateur vient de planter, en pleinmilieu.
My computer just crashed, right in the middle.
Tu viens de nous planter un couteau dans le dos!
You stuck a knife in our back!
Et il aime les cupcakes et Coldplay et planter des crayons dans son cul.
And he loves cupcakes and Coldplay and sticking pencils up his pooper.
L'ensemble du système vient de planter.
The whole system just crashed.
Tu vas te faire planter avec une fourchette à huîtres en argent.
You're about to get stabbed with a sterling silver oyster fork.
Je n'essaierai pas de le planter dans le Cyber Controller.
I wouldn't try sticking it into the Cyber Controller.
Hum,"Parallax" vient encore de planter.
Um,"Parallax" just crashed again.
Ce serait comme planter une fleur dans une bouse de vache.
In that case… it's just like putting a flower on cowshit.
Tu aurais dû lui planter son crayon dans sa main.
You should have stabbed him with a pencil.
Juste l'idée de planter un hameçon dans un ver me soulève le coeur.
Just the idea of putting a worm on a hook revolts me.
Tu cherches à te faire planter?
Are you looking to get stabbed?
Planter des arbres dans les écoles, sur le site des entreprises et au sein des communautés;
Tree planting-- in schools, companies, communities.
Avant de planter, amendez la terre existante avec du fumier BIOMAX entièrement composté.
Before planting, amend existing garden soil with PREMIER BIO-MAX fully composted manure.
Vous devriez faire planter plus d'arbres dehors, patron.
You oughta grow more trees outside, boss.
Les nappes phréatiques- planter profondément les saules hybrides pour la commande hydraulique 2.
Groundwater- deep planting of hybrid willows for hydraulic control 2.
Je dois planter mes racines dans un lieu qui me tient à cœur.
I need to put my roots down somewhere that matter to me.
Tu vas te faire planter, Dr No Zizique.
You're going down, Dr. No Dick.
On peut planter le fusain ailé en spécimen isolé
Winged Euonymuses can be planted as an isolated specimen
Tu peux la planter dans mon jardin.
You can plant it in my garden.
Results: 1745, Time: 0.4333

Top dictionary queries

French - English