PLUS COMPTER in English translation

longer rely
plus compter
plus s'appuyer
plus se fier
plus se prévaloir
plus reposer
plus besoin
plus se fonder
longer count
plus compter
plus comptabilisé
longer depend
plus compter
dépendent plus
longer have
ont plus
disposent plus
sont plus
possédez plus
longer expect
attendent plus
plus espérer
plus compter

Examples of using Plus compter in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
les services publics ne peuvent plus compter sur un gisement de femmes prêtes à accepter des salaires relativement médiocres.
public services could no longer rely upon a supply of women willing to accept relatively poor pay.
C'est un aspect particulièrement important étant donné que les prêteurs peuvent être réticents à prêter à des organismes à but non lucratif qui ne peuvent plus compter sur la sécurité d'un revenu provenant des paiements de subventions et de l'aval des gouvernements.
This is especially important since lenders may be wary about lending to non-profits that no longer have the income security of subsidy payments and government backing.
ne pouvaient plus compter sur leur famille pour compléter leur ration quotidienne.
could no longer rely on their families to supplement the daily ration.
nous avons- nous ne pouvons plus compter sur les Américains comme seuls clients dans le domaine de l'énergie.
we can no longer rely on Americans as our sole customers in the energy sector.
ne peut plus compter sur des fonds suffisants pour mener à bien son action de développement en Afrique.
no longer has sufficient funds to carry through its development activities in Africa.
elle comprend qu'elle ne peut plus compter uniquement sur le sombre artefact.
to show certain changes, she learns that she must rely on more than just the dark artifact.
elles ne pouvaient plus compter uniquement sur les négociations politiques menées au titre de la Convention pour faire en sorte que les droits de l'homme fondamentaux soient pleinement respectés sur son territoire.
could no longer rely solely on political negotiations under the Convention to fully safeguard its essential human rights.
celle-ci ne peut plus compter sur les secteurs qui ont fourni des emplois
who can no longer rely on the sectors that have provided jobs
souterraine, était une source de revenu majeure sur laquelle elle ne peut plus compter.
had been a major source of revenue on which the country could no longer count.
Les mécanismes de sécurité régionale arabe demeurent la soupape de sécurité que nous utiliserons si des faits graves surviennent à un moment où nous ne pouvons plus compter exclusivement sur les dispositifs internationaux existants,
The mechanisms for pan-Arab security remain the safety valve to which we shall resort in the event of serious developments at a time when we can no longer rely on existing international mechanisms alone,
certains coûts pouvant en particulier sensiblement augmenter si l'équipe de pays ne peut plus compter sur le soutien logistique de la Mission.
particularly since some costs may increase significantly if country team members can no longer depend on logistical support from MONUSCO.
Dans une présentation récente, J.P. Morgan a évoqué un scénario selon lequel le monde développé ne peut plus compter sur la forte croissance qu'il a connue depuis la Deuxième Guerre mondiale
In a recent presentation, JPMorgan posited a scenario in which the developed world can no longer expect the high growth experienced since World War II and that real growth
Le Comité a pris note de l'argument de l'auteur selon lequel des clients ne peuvent plus compter sur la confidentialité des communications avec leur avocat s'il existe un risque
The Committee has noted the author's argument that clients can no longer rely on the confidentiality of communication with their lawyer, if there is a risk
La lutte contre la criminalité peut ne plus compter uniquement sur le travail ardu,
The fight against crime can no longer rely solely on the work arduous,
ils ne peuvent plus compter uniquement sur les subventions(qui tendent à se réduire),
they can no longer rely solely on grants(which are becoming less
ceux qui ne pouvaient plus compter sur les membres de leur famille
those who could no longer rely on family members,
Canal Plus compte 5,6 millions d'abonnés en France 25.
Canal Plus boasts 5.6 million subscribers in France 25.
PLUS compte 262 implantations aux Pays-Bas
PLUS has 262 stores in the Netherlands
En plus, compter 4 réservistes en attaque c'est aussi s'assurer que les joueurs fourniront un effort maximal… de peur d'être remplacés par un membre du bus squad.
In addition, counting 4 reservists in lineup is also ensuring that players will provide maximum effort….
Cette année de clareté a plus compté pour moi que mes 40 années de douleur et de confusion.
This one year of clarity has meant more to me than all my other 40 years of pain and confusion.
Results: 59, Time: 0.0776

Plus compter in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English