PLUS EFFRAYANTS in English translation

scariest
effrayant
peur
flippant
terrifiant
angoissant
épeurant
fait peur
scarier
effrayant
peur
flippant
terrifiant
angoissant
épeurant
fait peur
most fearsome
plus redoutable
les plus effrayants
plus terrible
plus terrifiant
les plus féroces
le plus redouté

Examples of using Plus effrayants in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
En 2009, le magazine SFX classa la scène où les Autons envahissent la ville comme l'un des seconds moments les plus effrayants de Doctor Who après l'attaque des Anges dans« Les Anges pleureurs».
In 2009, SFX named the Autons smashing out of the shop windows the second scariest Doctor Who moment, only behind the Weeping Angels in"Blink" 2007.
de caméras de surveillance, accompagné d'une recherche mettant en avant les scénarios de contrôle les plus effrayants.
a Zen garden bristling with security cameras, along with research highlighting the most frightening control scenarios.
les vêtements et les accessoires les plus effrayants pour ce jour-là.
clothes and accessories scariest for that day.
Nos serveurs chantent et donnent vie aux monstres les plus effrayants, tout en servant des mets délicieux
Where our musical waiters bring to life the world's most gruesome monsters while serving tasty apps
sans passer la première nuit est l'un des plus effrayants.
without spending the first night is one of the scariest.
avec des déclarations telles que« l'islamisation de l'antisémitisme européen est un des développements les plus effrayants des dernières décennies.».
with statements such as"the Islamisation of European antisemitism is one of the most frightening developments of the past decades.
dans les ténèbres les plus effrayants.
below the lowest of the cellars, in the most terrifying darkness.
Plus effrayants que la déformation de notre belle Histoire, ce sont ces républicains sensés,
What's more frightening than the perversion of our great history is that sensible,
ce qui permit de plus facilement manipuler les combattants et de les rendre plus effrayants, dans la ligne des travaux de Bernard Lewis 5.
which made it easier to manipulate the fighters and make them more terrifying, in line with the work of Bernard Lewis 5.
Le plus effrayant moment de ma vie était cette conversation pantsless.
The scariest moment of my life was that pantsless conversation.
Le plus effrayant, le meilleur.
The scarier the better.
Les plus effrayantes et raides falaises rouges des Fressinieres.
The scariest and sharpest red cliffs of the Fressinieres.
La mort est toujours plus effrayante quand elle frappe discretement.
Death is always more frightening when it strikes invisibly.
Elle est plus effrayante que nous.
She's scarier than we are.
Choisissez le plus effrayant pour le costume d'Halloween.
Choose the scariest for Halloween costume.
C'est encore plus effrayant, car tu ne peux pas fuir.
That's even scarier, because you can't outrun it.
La chose la plus effrayante de ce message est la virgule manquante.
The most frightening thing about that is the missing comma.
Billy, c'est la plus effrayante saloperie que j'ai jamais vue.
Billy this is the scariest son-of-a-bitch I have ever seen.
La déposition d'Angelita était plus effrayante.
Angelita's declaration was more frightening.
Norman Bates est plus effrayant que ma belle-mère.
Norman Bates is scarier than my mother-in-law.
Results: 41, Time: 0.0664

Plus effrayants in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English