PLUS PRUDENT in English translation

more careful
plus prudent
plus attention
plus attentif
plus minutieux
plus approfondie
plus rigoureuse
plus soigneux
plus attentivement
plus soignée
plus circonspect
more cautious
plus prudent
plus circonspects
plus frileux
plus réservé
plus de prudence
plus vigilant
more prudent
plus prudent
plus judicieuse
plus sage
plus avisé
plus circonspecte
plus de prudence
more conservative
plus conservateur
plus prudent
plus modérées
plutôt conservatrice
plus circonspectes
plus conservatif
safer
sûr
sécuritaire
sécurité
coffre-fort
salubre
potable
prudent
sûreté
protéger
danger
wiser
sage
judicieux
prudent
bon
sagesse
malin
savant
rationnelle
avisée
most cautious
plus prudents
les plus frileux
les plus méfiants
most prudent
plus prudente
la plus sage
très prudent
plus avisée
most conservative
plus conservateurs
plus prudente
la plus conservative
les plus modérées
la plupart des conservateurs
safe
sûr
sécuritaire
sécurité
coffre-fort
salubre
potable
prudent
sûreté
protéger
danger
safest
sûr
sécuritaire
sécurité
coffre-fort
salubre
potable
prudent
sûreté
protéger
danger
wise
sage
judicieux
prudent
bon
sagesse
malin
savant
rationnelle
avisée

Examples of using Plus prudent in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je suppose que je devrais avoir été plus prudent et gardé le stylo sur ma personne en tout temps.
I guess I should have been more careful and kept the pen on my person at all times.
Nous voulons seulement vous dire d'être un peu plus prudent et de veiller à placer les paris que vous voulez vraiment placer.
We simply want you to know that you have to be a bit more careful and make sure that you only place the bets that you are sure about.
d'autres études sont plus prudent.
although other studies are more cautious.
Pourquoi pense t'elle que c'est plus prudent de se taire et de vous laisser tous les deux tranquilles
Why she thinks it's safer to keep quiet and leave you two
Mais le Dr Bernstein soutient qu'il faut être plus prudent lorsqu'on établit une relation entre la perte d'habitats, une maladie qui touche une espèce et sa transmission aux humains.
We need to be more careful about the linkage between habitat loss, species disease and the latter's migration to humans.
il a dit:« Je suis peut-être un peu plus prudent, car elles ne disparaissent jamais complètement.
of the various ailments, he said,"maybe I get a little more cautious because they never go away completely.
Ce résultat devrait être considéré comme plus prudent que celui de Decreux et Fontagné(2009),
This result should be considered more conservative than Decreux and Fontagné(2009),
il est plus prudent de se rendre à une distance sécuritaire de la route
it is safer to move away from the vehicle to a safe distance from the road
il vous suffit d'être plus prudent et de coupez la griffe millimètre par millimètre à partir de la pointe.
you just have to be more careful and cut the claw millimeter by millimeter from the tip.
Il est plus prudent d'agir comme si chaque client est infecté, que d'appliquer les précautions
It is safer to act as if every client is infected than to apply standard precautions to some clients
Il est donc plus prudent d'héberger votre fichier puis d'insérer le lien dans le contenu du message.
It is therefore wiser to host the file on your website and insert the link into the message content.
la difficulté va croissant de sorte que vous devriez être plus prudent et plus rapide.
the difficulty will ascending so you should be more careful and be faster.
classé de diverses manières, on retiendra la méthode livrant le résultat le plus prudent.
more than one way, the method yielding the more conservative result shall be used.
Dans le scénario le plus prudent, où l'attentisme des clients se maintiendrait et le plan de transformation ne
In the most cautious scenario, with customer purchasing decisions remaining on hold
Blair n'a jamais viré Gordon Brown, car il était plus prudent de l'avoir dans la tente pissant vers l'extérieur qu'à l'extérieur pissant à l'intérieur.
Blair never sacked Gordon Brown, because it was safer having him on the inside of the tent pissing out than on the outside pissing in.
DIMITRIJEVIC pense qu'il est plus prudent de faire état des deux Protocoles facultatifs,
Mr. DIMITRIJEVIC said that he thought it would be wiser to mention both Optional Protocols,
vous promettez d'être plus prudent pendant vos moment de loisirs.
you promise to be more careful in your recreational time.
Bien qu'il puisse sembler plus prudent de se cantonner au marché national, les études montrent plutôt le contraire:
While staying home may seem safer, research shows the opposite is true: businesses that export
La plupart des membres du Conseil estimaient qu'il serait plus prudent de conserver le Document final tel quel.
Most of the members of the Board considered that it would be most prudent to preserve the Final Document as it was.
La principale différence est que le taux d'actualisation utilisé pour l'évaluation à des fins comptables est plus prudent, ce qui a pour effet d'augmenter le montant du passif.
The most notable difference is that the discount rate used in the valuation for accounting purposes is more conservative, resulting in a higher liability.
Results: 463, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English