Examples of using
Plus vive
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Mais aujourd'hui, avec le recul de l'État, providence conjuguée à la concurrence plus vive des pays pauvres, les pays de l'OCDE sont politiquement moins enclins à défendre la mondialisation.
But today, the weakening of the welfare state combined with greater competition from poorer countries weakens political support for globalization in OECD-countries.
Elles peuvent aussi parfois subir une concurrence plus vive dans les pays en développement pour les marchés d'exportation,
SMEs may also face stronger competition within developing countries for export markets,
La Fédération de Russie exprime sa plus vive préoccupation au sujet des essais nucléaires effectués le 28 mai par le Pakistan.
The Russian Federation expresses the deepest concern at the testing of nuclear devices by Pakistan on 28 May 1998.
l'aile polyvalente et performante de notre gamme est de retour, plus vive, répondant en quasi automatique à une finesse de pilotage.
successful kite is our again in a brand new dress, more lively, answering in almost automatic mode to smooth control.
il développe une palette plus vive, plus affirmée à partir de 1901.
he developed a more vivid palette, more assertive from 1901.
de reprendre le cliché avec une lumière plus vive.
leave it as shot, or reshoot with brighter illumination.
Nous pensons qu'une concurrence plus vive au Canada stimulera l'innovation
We believe that more intense competition in Canada will spur the innovation
je tiens à exprimer ma plus vive reconnaissance à ma famille.
I want to express my deepest gratitude to my family.
l'inflation est plus faible et la concurrence internationale plus vive, cela permet-il de privilégier l'emploi dans la politique économique?
generally lower inflation and increased international competition enable greater attention to employment growth in macroeconomic policies?
pendant la semaine mais le week-end trop touchées par les cyclistes et devient plus vive.
on weekends too much affected by bicycle riders and becomes more lively.
La plus vive impression que je ramène… est que nous avons arrêté de perdre la guerre.
The most vivid impression I'm bringing back is that we have stopped losing the war.
Les exportations de charbon des Etats-Unis ont continué de régresser en raison des faibles prix et de la concurrence plus vive sur le marché international.
United States coal exports continued to decline partly because of low prices and greater competition in the international coal market.
les perspectives de voir ce nombre augmenter encore nous causent la plus vive inquiétude.
the expected tendency for their increase is cause for our deepest concern.
nous matérialisons les idées de la manière la plus vive.
we materialised the ideas in the most vivid way.
Constatant avec la plus vive inquiétude la persistance d'Israël dans sa politique belliciste,
Noting with deep concern Israel's continued pursuit of its aggressive,
L'Union européenne condamne de la manière la plus vive l'attaque menée contre le village de Rukaramu, près de Bujumbura.
The European Union condemns in the strongest possible terms the attack on the village of Rukaramu, near Bujumbura.
Le Comité exprime sa plus vive préoccupation devant la situation des femmes placées dans des lieux de détention dans l'État partie.
The Committee expresses its deep concern at the situation of women held in detention facilities in the State party.
La plus vive prudence est conseillée lors des rencontres avec ces merveilleux animaux,
The greatest caution is advisable when encountering these marvelous animals,
nous leur témoignons notre solidarité la plus vive.
and we extend to them our strongest solidarity.
Expriment leur plus vive préoccupation face à l'ampleur considérable des conséquences humanitaires
Express their greatest concern at the humanitarian impact of vast proportions
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文