POURRAIT ARRIVER in English translation

could happen
peut arriver
peut se produire
peut survenir
peut se passer
peut se faire
est arrivé
peut advenir
susceptibles de se produire
peut être
might happen
peut arriver
peut se produire
peut survenir
risque de se produire
peut advenir
peut être le cas
peut se passer
pourrait intervenir
might come
peut venir
peut entrer
peut être
peuvent arriver
va peut-être
peuvent provenir
pouvez rencontrer
vient peut-être
peut prendre
est peut-être
could come
peux venir
pouvez entrer
peut arriver
peut être
peut revenir
peux passer
peut prendre
peuvent survenir
peuvent se présenter
peux rentrer
could occur
peut se produire
peuvent survenir
peuvent apparaître
peut avoir lieu
peut intervenir
peut se manifester
peut arriver
peuvent se présenter
susceptibles de se produire
risquent de se produire
might occur
peut se produire
peuvent survenir
peuvent apparaître
peut intervenir
peut avoir lieu
risque de se produire
peut arriver
susceptibles de se produire
peuvent se manifester
il peut y avoir
could get
pouvez obtenir
peux avoir
peut devenir
peut être
peut faire
peux trouver
peux prendre
peut aller
trouve
pouvez vous procurer
could arrive
pouvez arriver
pourrons parvenir
pouvez rejoindre
pouvez venir
peuvent se rendre
can happen
peut arriver
peut se produire
peut survenir
peut se passer
peut se faire
est arrivé
peut advenir
susceptibles de se produire
peut être
may happen
peut arriver
peut se produire
peut survenir
risque de se produire
peut advenir
peut être le cas
peut se passer
pourrait intervenir
may come
peut venir
peut entrer
peut être
peuvent arriver
va peut-être
peuvent provenir
pouvez rencontrer
vient peut-être
peut prendre
est peut-être

Examples of using Pourrait arriver in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je ne suis pas encore amoureuse de lui, mais ça pourrait arriver.
I don't love him not yet but,… that may come.
Qui a dit que rien ne pourrait arriver?
Who's to say nothing can happen?
Quel est le pire qui pourrait arriver?
What is the worst that can happen?
Vous savez ce qui pourrait arriver?
Don't you realise what can happen?
Qu'est-ce qui pourrait arriver?
What's the worst thing that can happen?
Quelque chose pourrait arriver.
Anything can happen.
Le physicien a dit que cela pourrait arriver à la fin.
The physician said it can happen at the end.
Je voulais vous montrer ce qui pourrait arriver… ce qui arrivera..
I just wanted to show you what can happen… what will happen..
Le pire qui pourrait arriver?
The worst that can happen?
L'anneau pourrait arriver au roi très bientôt!
The ring might reach the king very soon!
Ca pourrait arriver.
Ça pourrait arriver.
You might.
Ça pourrait arriver?
Ça pourrait arriver, bien sûr, mais pas de cette façon.
Oh, it could have happened, of course, but not exactly that way.
Ca pourrait arriver au Dr Auster?
It could happen to Dr. Auster?
Un pinguin pourrait arriver la plus vite.
A penguin could get here faster.
Quelqu'un pourrait arriver.
Someone might come down here.
La milice pourrait arriver plus tôt.
The militia might get here early.
Comment ça pourrait arriver?
How is that going to happen?
Ça pourrait arriver, non?
It could happen, couldn't it?
Results: 424, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English