POURVUS in English translation

filled
remplir
combler
remplissage
compléter
plein
remblai
pourvoir
garnir
farcir
renseignez
encumbered
grever
occupent
encombrent
provided with
fournir avec
munis
offrons avec
présenté avec
soumettez avec
procurent des
prévoyez en
veillent avec
pourvoir à
assurent par
equipped with
équiper
equip avec
equipé
equipée avec
equipez avec
fitted with
equipé de
cadrent avec
correspondent à
forme avec
ajustée avec
équipé
compatible avec
adéquation avec
coller avec
apte avec
have
disposer
ont
sont
possèdent
feature
fonction
fonctionnalité
caractéristique
élément
particularité
trait
disposent
présentent
sont dotées
comportent
unfilled
vacant
non
non pourvus
non remplies
vides
à pourvoir
incumbency
occupation
taux d'occupation
d'occupation des postes
postes pourvus
effectifs
nombre de postes occupés
occupés
nombre
taux de vacance de postes
filling
remplir
combler
remplissage
compléter
plein
remblai
pourvoir
garnir
farcir
renseignez
having
disposer
ont
sont
possèdent
has
disposer
ont
sont
possèdent
featuring
fonction
fonctionnalité
caractéristique
élément
particularité
trait
disposent
présentent
sont dotées
comportent

Examples of using Pourvus in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Couvercles pour ponts de câblage Les ponts de câblage peuvent être pourvus de couvercles.
Covers for cable bridges Covers can be fitted to the cable bridges.
Il faut espérer que ces postes pourront être pourvus.
It is to be hoped that these posts can be staffed.
Les palettiseurs de la série APS sont pourvus d'axes de machine indépendants, actionnés par des moteurs brushless électroniquement contrôlés,
APS series palletizers are equipped with independent machine axes driven by electronically-controlled brushless motors,
Les points de contact sont pourvus d'une couche protectrice
The contact points are equipped with a protective coating
En 1430, elle est offerte à la communauté du village qui rehausse les murs pourvus de deux tours et transforme la tour d'habitation en tour défensive.
In 1430, it was offered to the village community, which raised the walls fitted with two towers and transformed the dwelling tower into one for defensive purposes.
Ces habitats sont également pourvus d'une riche flore
These habitats also have a rich flora
autres lieux sensibles pourvus d'électricité et de faibles luminosités.
other sensitive places equipped with electricity and low luminosities.
J'adore trouver des parcs dans notre coin pourvus de structures de jeu plus basses
I love to find parks in our area that have smaller, lower play structures
Luxueusement aménagées et pourvus d'un confort haut de gamme,
The luxurious and feature a high level of comfort,
peuvent être pourvus de voile de fond d'épaisseur de 18mm,
can have modesty panels of 18mm thickness,
Le groupe de travail a déploré que les postes approuvés pour l'exercice biennal 2006-2007 n'aient, dans une large mesure, pas été pourvus.
The working group noted with regret that the posts approved for the biennium 2006-2007 remain largely unfilled.
même parfois pourvus d'un revêtement céramique de qualité supérieure.
of high-quality plastics and sometimes even feature high-quality ceramic coatings.
Ces zombies sont différents des autres parce qu'ils sont encore pourvus de capacités intellectuelles,
These zombies are different from others because they still have intellectual capabilities,
Le Conseil est également rappelé que les sièges suivants n'ont pas été pourvus lors de sessions précédentes.
The Council was also reminded of the following outstanding vacancies which remain unfilled from previous elections.
partiellement compensées par une réduction du nombre des postes pourvus et d'autres changements.
partly offset by a decrease in post incumbency and other changes.
les derniers détecteurs de métaux à boucle et à chute par gravité Profile pour produits secs sont désormais pourvus de la technologie eDrive.
Gravity fall metal detection systems for dry product applications now feature eDrive technology as standard to support this aim.
sont également pourvus de marches et de poignées facilitant l'accès au personnel chargé des opérations de maintenance.
the Scania series, also have steps and hand-grips that facilitate access for maintenance purposes.
Les économies potentielles identifiées au chapitre 2 résultent de ce que des postes n'ont toujours pas été pourvus.
The potential savings under section 2 resulted from the fact that posts remained unfilled.
tous les postes vacants soient rapidement pourvus, notamment par l'adoption de méthodes novatrices par. 1.
including through innovative approaches, to ensure the expeditious filling of all vacant posts para. 1.
Anynet+ est une fonction pratique qui offre un lien de fonctionnement avec d'autres lecteurs Samsung pourvus de la fonction Anynet.
Anynet+ is a convenient function that offers linked operations with other Samsung players that have the Anynet+ feature.
Results: 1908, Time: 0.1001

Top dictionary queries

French - English