POUVANT ALLER in English translation

up
jusqu'
en place
haut
lever
en hausse
debout
monter
augmenté
can go
peut aller
peux partir
peut passer
pouvez faire
pouvez vous rendre
peux continuer
peux rentrer
peux venir
pouvez accéder
pouvez opter
can range
peut aller
peut varier
peuvent comprendre
peut se situer
peuvent s'échelonner
peut s'étendre
may go
peut aller
pouvez partir
peut passer
irai peut-être
peuvent se rendre
peut durer
peut dépasser
peut devenir
devriez y aller
peut continuer
may be
peut être
est peut-être
susceptibles d'être
risque d'être
il est possible
peut avoir
peut s'avérer
mai être
peut s'agir
can be
peut être
il est possible
peut s'avérer
peut constituer
peut avoir
may range
peut aller
peut varier
peut être comprise
peut s'étendre
peuvent s'échelonner
peut se situer
peut s'étaler
would
aurait
est
voudrais
allait
ferait
pourrait
devrait
permettrait
tiens
aimerais
being able to go
pouvoir aller
pouvoir passer
sera en mesure d'aller
puisse partir
être en mesure de passer
vais pouvoir aller
could go
peut aller
peux partir
peut passer
pouvez faire
pouvez vous rendre
peux continuer
peux rentrer
peux venir
pouvez accéder
pouvez opter
might be
peut être
est peut-être
susceptibles d'être
risque d'être
il est possible
peut avoir
peut s'avérer
mai être
peut s'agir

Examples of using Pouvant aller in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
on peut alimenter les moteurs avec une tension pouvant aller de 8V à 35V.
one can supply the motors with a voltage that can go from 8V to 35V.
Les détenus seraient interrogés par les forces de sécurité pendant des périodes pouvant aller de plusieurs heures à plusieurs semaines.
Detainees are reportedly first interrogated by the detaining security force for periods of time which may range from several hours to several weeks.
Un temps d'organisation de la réponse programmatique Les mesures d'urgence s'étendent sur une durée limitée, pouvant aller jusqu'à trois mois.
Organisation of programme response Emergency measures have a limited duration, which can be as long as three months.
Ne pouvant aller plus loin, il dirige ensuite une périlleuse retraite, grâce à laquelle la majorité des hommes réussissent à évacuer vers la Grande-Bretagne.
Once the regiment could go no farther, he then led a dangerous retreat that allowed most of the men to escape back to Britain.
Elle permet également la recherche en équipe et la réalisation de projets d'une durée pouvant aller jusqu'à trois ans.
Furthermore, team projects are admissible and the length of the project can be as long as three years.
C'est-à-dire qu'il est puni de peines d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à plusieurs années.
This resulted in the possibility that he might be sent to jail for years.
manque d'entrain pouvant aller jusqu'à une humeur triste avec dévalorisation,
lack of motivation possibly going as far as sad mood with self-depreciation,
L'Italie a adopté une loi en 2000 avec des peines pouvant aller jusqu'à trois ans de prison si un athlète est testé positivement pour des substances interdites.
Italy passed a law in 2000 where penalties range up to three years in prison if an athlete has tested positive for banned substances.
Commission de suivi SSQ verse une commission de suivi pouvant aller jusqu'à 1% de la valeur de votre placement annuellement tant que vous détenez des unités du fonds.
Trailer fee commissions SSQ pays a trailer fee commission that may be up to 1% of your investment annually for as long as you hold fund units.
Une prime pouvant aller jusqu'à 128 dollars canadiens pour les travailleurs embauchés pendant cinq années consécutives par le même employeur;
A bonus of up to Can$ 128 for workers who are hired for five consecutive years by the same employer;
Cette approche offre une capacité de multiplexage très souple, pouvant aller jusqu'à ͙͘ agrégations
This approach offers highly flexible multiplexing capability, with up to 10 aggregation
De tels agissements sont passibles d'une peine pouvant aller jusqu'à 4 ans d'emprisonnement ou d'une amende.
Such behaviour is punishable with up to 4 years imprisonment or a fine.
Enlèvement(art. 162), passible d'une peine pouvant aller jusqu'à dix ans de prison et/ou d'une amende;
Abduction(art. 162), for which the penalty is up to 10 years' imprisonment and/or a fine;
Travail forcé(art. 163), passible d'une peine pouvant aller jusqu'à un an de prison et/ou d'une amende;
Forced labour(art. 163), for which the penalty is up to one year's imprisonment and/or a fine;
Ils s'adressent aux personnes ayant une pratique régulière, pouvant aller jusqu'aux professionnels souhaitant parfaire
They are aimed at people with a regular practice, able to go to professionals wishing to perfect
Le viol emporte une peine pouvant aller jusqu'à seize ans d'emprisonnement,
Rape was punishable by up to 16 years imprisonment,
Avec des panneaux pouvant aller jusqu'à 9 pieds de large,
With panels size going up to 9 feet in width,
Le Collège a une facilité de crédit sous la forme de ligne de crédit pouvant aller jusqu'à 100 000$, portant intérêt au taux préférentiel+ 1.
The College has credit facility in the form of a line of credit available up to $100,000, bearing interest at bank prime+ 1.
L'euthanasie est également interdite et punie d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à cinq ans quoique le tribunal puisse,
Euthanasia is also prohibited and punishable by up to 5 years of imprisonment although in exceptional circumstances,
Partez à la chasse aux économies chez vos clients en visualisant leur consommation électrique dans un intervalle de temps pouvant aller jusqu'à 60 jours.
Get ready to make your clients savings by visualizing their energy consumption in a time interval that can be up to 60 days.
Results: 1497, Time: 0.1004

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English