PRÉVUE EN in English translation

planned in
plan en
planifiez à
projet en
régime en
programme en
stratégie en
prévue dans
expected in
attendre dans
espérer dans
scheduled in
horaire en
calendrier dans
programme en
planning dans
annexe dans
planification dans
planifiez dans
agenda dans
temps en
prévu dans
provided in
fournir dans
prévoir dans
donner dans
apporter dans
offrir dans
de présenter dans
communiquer dans
stipuler dans
anticipated in
prévoyez dans
anticiper dans
nous attendre en
foreseen in
prévoir dans
entrevoient dans
due in
dû en
en raison
attendu en
attribuable en
prévues en
grâce en
à échéance en
exigible en
s'explique en
imputable en
envisaged in
envisageons dans
projected in
projet en
project en

Examples of using Prévue en in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
une nouvelle élection est prévue en octobre 2017.
a rerun of the election is scheduled in October 2017.
dont l'offre commerciale est prévue en 2012.
whose commercial offer is expected in 2012.
La livraison des appartements est également prévue en deux phases second semestre 2016- 1er trimestre 2017.
The delivery of the apartments is also foreseen in two phases second half-year of 2016- 1st quarter of 2017.
La mise en œuvre d'un programme de gestion des performances humaines fondé sur cette évaluation est prévue en 2020.
Implementation of a human Performance Management Program based on this assessment is anticipated in 2020.
Les participants ont jugé que les conclusions du Groupe de volontaires constitueraient une contribution précieuse à la préparation de la prochaine conférence de Bucarest, prévue en septembre 2006.
It was believed that the findings of the Group of Volunteers would constitute a valuable contribution to the preparation of the forthcoming Bucharest conference due in September 2006.
L'indemnité susvisée n'est pas cumulable avec celle prévue en cas de décès.
The aforesaid compensation cannot be combined with that provided in the event of decease.
une usure accrue doit être prévue en cas de travail à des températures plus élevées.
increased wear and tear must be expected in case of working at higher temperatures.
La croissance un peu plus faible prévue en 2014 et 2015 tient à l'effet de contraction des mesures et révisions proposées dans le PAE de 2013.
Modestly weaker growth projected in 2014 and 2015 reflects the contractionary impacts of EAP 2013 measures and revisions.
Ii Projet de décret sur la mise en œuvre de l'instrument législatif précité(adoption prévue en 2010);
Ii Draft Order on the implementation of the above legislative instrument(foreseen in 2010);
Aujourd'hui, l'espérance de vie moyenne d'un Canadien de 65 ans dépasse 20 ans, soit un tiers de plus que la période de paiement prévue en 1967.
Today, the average life expectancy for a 65-year-old Canadian is more than 20 years- a third longer than the payout period anticipated in 1967.
Il serait prématuré de prendre quelque décision que ce soit sur cette question avant la publication du rapport du Corps commun d'inspection(CCI), prévue en 2007.
It would be premature to take any decision on the question before the issuance of the report of the Joint Inspection Unit(JIU) due in 2007.
une liste plus détaillée des armes peut être prévue en annexe pour révision éventuelle lors des cconférences d'examen.
a more detailed list of weapons could be provided in an annex for possible revision during the review conferences.
L'augmentation du produit intérieur brut(PIB)- mesure de la taille de l'économie- a été plus importante que prévue en Europe et au Japon.
Growth in gross domestic product(GDP)- a measure of the size of the economy- was stronger than expected in Europe and Japan.
Une augmentation de 18 400 dollars est également prévue en ce qui concerne les prévisions de recettes au titre de la location de locaux.
An increase of $18,400 is also projected in the estimates of income from rental of premises.
Une prime de 10 000 dollars a été prévue en 1998 pour les maternités prodiguant des soins humanisés.
An award in the amount of US$ 10,000 was established in 1998 for maternity wards that provide humane assistance.
est prévue en anglais pour le printemps 2013.
is anticipated in spring 2013.
septembre 2004, la prochaine étant prévue en 2009.
the next presidential election is due in 2009.
La révision du programme NAIADES devrait conduire à l'adoption de la communication relative au programme NAIADES II, prévue en 2013.
The revision of the NAIADES action programme is expected to lead to the adoption of the NAIADES II Communication, foreseen in 2013.
détection précoce des situations de mauvais traitements est prévue en prévision de la mise en place de ce nouveau système.
early detection of ill-treatment will be provided in preparation for the launch of this new system.
Une allocation a été formellement prévue en 1995 pour cette activité qui relevait auparavant des prévisions budgétaires de la Section des systèmes d'information
A formal budget was established in 1995 for this activity which had previously been an element of the budget requirements of the Information
Results: 434, Time: 0.0759

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English