PRESQUE PLUS in English translation

almost out
presque hors
pratiquement hors
quasiment hors
quasi hors
almost more
presque plus
nearly out
presque hors
almost gone
presque aller
much
beaucoup
bien
plus
grande partie
grand chose
très
trop
autant
peu
nettement
became almost
deviennent presque
deviennent quasiment
deviennent quasi
deviennent pratiquement
été presque
été quasiment
pratiquement plus
nearly more
presque plus

Examples of using Presque plus in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On n'a presque plus rien, ici.
We're close to gone out here.
J'ai presque plus de force.
I'm about out of strength.
Presque plus de chair.
Hardly any flesh left.
Simon n'oppose presque plus de résistance.
Simon's resistance is practically nil.
vos clients n'ont presque plus de cheveux?
your customers have almost no hair?
Plus de plasma, 2 ou 3 bandages et presque plus de morphine.
No plasma, couple of bandages, practically no morphine.
il ne reste presque plus.
there is almost no.
Alors… Alors je n'ai presque plus de temps!
That is, I have nearly no time left?
Il ne reste plus de nourriture et presque plus d'eau potable.
There was no food and almost no drinking water left.
Mais je ne la vois presque plus.
I don't even see her that much anymore.
Ça saigne presque plus.
Bleeding's almost stopped.
Je ne saigne presque plus.
I bleed little now.
Je n'avais presque plus de salami, et je savais que l'omelette allait être ratée.
I was almost out of salami, and I knew the omelet wasn't right.
C'est presque plus une mentalité… que le simple fait de chanter.
It's almost more of a mental leap than… than just the physical act of singing.
On a presque plus de bières, et j'aimerai quelque chose de plus hard-core.
We are almost out of beer, and I would like something more hard-core.
N'a presque plus de plats de lettre qu'à l'intérieur, qui en plus d'être un défi, elle devient en quelque chose inédite dans la ville.
It has almost more dishes out the letter inside, as well as being a challenge, making it into something unprecedented in the city.
Ecoute, j'ai presque plus de crédit mais mon avocat,
Listen, I'm nearly out of credit but my lawyer,
Il me faut 2 Egga-Mooby Muffins et on n'a presque plus de steaks hachés.
I need two Egga-Mooby Muffins, and we're almost out of hash browns.
On aurait presque plus plaisir à le commander par ce biais qu'avec l'application Onkyo Remote.
It is actually almost more enjoyable to use it via its buttons than using the Onkyo Remote app.
Quiconque a essayé le Gel Booster hyaluronique concentré de DEVELLE Premium Cosmetics une fois sera ravi de son effet spontané et ne pourra presque plus s'en passer.
Anyone who has ever tried Hyaluron Gel Booster Concentrate by Develle Premium Cosmetics was immediately delighted by its quick effect and became almost addicted to it.
Results: 95, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English