PRISON SI in English translation

prison if
prison si
emprisonnement si
jail if
prison si
taule si
imprisonment if
d'emprisonnement si
de prison si
être emprisonné si
de réclusion si

Examples of using Prison si in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu pourras faire ça en prison si on ne s'occupe pas des corps!
You can do that shit all day in prison if we don't get these bodies out of here!
Ce type serait en prison Si ce n'était pas pour un chien nommé Sparkles.
That guy would be spending time in jail if it wasn't for a dog named Sparkles.
Il a dit que je finirais en prison si je ne l'aidais pas.
And he said that I would end up in prison if I didn't help him.
Il aurait passé la nuit en prison si je n'avais pas payé la caution.
He would have spent the whole night in jail if I had not bailed him out.
Et, combien de temps tu va rester en prison si, euh, si tu perds?
So how long are you in prison if, ah, if you lose?
Plus de 100 000 Lao seraient donc en prison si le Gouvernement les arrêtait au seul motif de leur affiliation religieuse.
Over 100,000 Lao would be in jail if the Government arrested individuals merely on account of their Christian faith.
c'est si Stephen Gregg serait toujours en prison si nous n'avions pas retiré notre plainte?
would Stephen Gregg still be in prison if we hadrt withdrawn the charges?
J'aurais pu crever dans cette prison si mon avocat ne s'était pas débarrassé du juge.
I could have died in that jail if my lawyer didn't get rid of the judge.
Vous allez passer le reste de votre vie en prison si vous ne coopérez pas.
You're going to spend the rest of your life in prison if you don't cooperate.
Mon fils serait en prison si un ami de Josh ne l'avait pas remis dans le droit chemin.
My son would be in jail if some of Josh's friends on the force hadn't stepped in.
Je serai autorisée à venir te voir en prison si je suis enceinte de toi?
Would I be allowed to visit you in prison if I was carrying your baby?
Tu passeras la nuit en prison si jamais tu me touches à nouveau.
You know, you're gonna spend a night in jail if you ever touch me again. You know that.
alors voici la prison si personne ne t'attrape, alors tout va bien.
then here jail if nobody nabbed, then all is well.
En vertu d'un projet de loi anti-terroriste, les journalistes en Egypte pourraient risquer au moins deux ans en prison si jamais ils signalent des statistiques non-officielles.
Under a new terrorism bill, journalists in Egypt could face up to two years in jail if they report non-government statistics.
Cette peine va de deux mois à un an de prison si l'auteur des faits s'est servi d'une arme à feu;
The penalty shall range from two months to one year in prison, if the weapon is a firearm and was used by the guilty party;
l'assistance légale de'Climate Camp', C'est le numéro à appeler de la prison si on se fait arrêter.
which will be the number we will call from jail, if we have been arrested.
C'est moi qu'ils emmeneront en prison si tu ne frappes pas.
But they are gonna have to take me to prison if you don't start knocking.
cette protection ne s'applique pas en prison si les mères sont séparées de leurs enfants Corston, 2007.
this protection does not apply in prison if mothers are separated from their children Corston, 2007.
qu'un jeune ne sera pas condamné à la prison si l'affaire peut être réglée au moyen de l'une quelconque des mesures énumérées ci-dessus.
any case be sentenced to imprisonment and no young person shall be sentenced to imprisonment if he can be suitably dealt with in any of the ways set out above.
par le pouvoir de la justice vous envoyer en prison si les renseignements s'avèrent faux ok?
that under the force of law could put you in prison, if it's not impeccable, right?
Results: 51, Time: 0.0361

Prison si in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English